Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Memoirs of Edessa and Other Ancient Syriac Documents

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 3129

Introductory Notice

[3119] Or “place.”—Tr.

[3120] See note 6 on p. 661.

[3121] B. reads “Priscilla,” C. “Pricillas.” Prisca and Priscilla are the forms in which the name occurs in the New Testament.

[3122] Probably the same as Manaen, mentioned in Acts xiii. 1, as associated with Paul at Antioch.

[3123] [The failure to praise the work of him who “laboured more abundantly than all” others, is noteworthy, and can only be accounted for by Middle-Age corruptions of the text.]

[3124] C. adds, “crucifying him on a cross.” C. also adds, “Here endeth the treatise of Addæus the apostle.”

The Teaching of Simon Cephas in the City of Rome.

[3125] This is found in the same ms. as the preceding, quoted as A. There is also another copy of it in Cod. Add. 14,609, referred to here as B. [It looks like an afterthought of a later age, when the teaching of Peter was elevated into a specialty.]

[3126] B. reads “the Apostle Peter.”

[3127] [This apocryphal history proceeds on the theory that St. Peter preceded St. Paul at Rome, which cannot be reconciled with Scripture and chronology. Gal. ii. 9; Rom. i. 5-15.]

[3128] The reading of the ms. is “thirtieth.”

[3129] From this place to “the light” (last line of text on this page), A. is lost, and the text has been supplied from B.

[3130] The ms. gives, “clad in the white.”

[3131] Lit. “His marvellous helps.”—Tr. [See p. 652, supra.]

[3132] [Mark i. 16-17. Compare Jer. xvi. 16.]

[3133] The text A. is resumed after this word. The reading “and now that the light,” etc., seems faulty. The *** (that) might easily have been occasioned by the *** of the word which it precedes.—Tr.

[3134] The word so rendered is much effaced in B., but it seems to be ***, “humbled.”

This, however, might require further change of the text, such as Cureton suggests, so as to give the sense, “He humbled His Godhead on account of our manhood,” unless we translated “in our manhood”—neither of which renderings seems to give so good a sense as that in the text of A.—Tr.

Respecting the word “mingled” (***), which was supposed to countenance the Eutychian heresy, see Assemani, Bibl. Orient., vol. i. p. 81.

[3135] Or “offspring.”—Tr.

[3136] [On the Acts of Pilate see Lardner, Credib., vi. p. 605, and Jones, On the Canon, vol. ii. p. 342. If Leucius Charinus forged what goes by the name, it does not prove that genuine records of the kind never existed. The reverse is probable. See vol. i. p. 179.

[3137] [Vol. vii. p. 453. Compare vol. vi. p. 438, note 15; also vol. i. p. 171. On Justin’s simple narrative all the rest was embroidered by a later hand.]

[3138] From this place to “a gathering-place,” p. 675, line 20, col. 2, the text of A. is lost.

[3139] [St. Peter’s visit could not have been previous to St. Paul’s, and up to that time Simon had certainly not corrupted the Romans (Rom. i. 8). The subject may be elucidated by what follows, infra.]

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0061 times.

 

<<  Contents  >>