<< | Contents | >> |
De Principiis
Show All Footnotes & Jump to 2094
[2084] In sæculum et adhuc.
[2085] Cf. John xvii. 24, 21, 22.
[2086] Cf. Isa. iii. 24. Origen here quotes the Septuagint, which differs both from the Hebrew and the Vulgate: καὶ ἀντὶ τοῦ κόσμου τῆς κεφαλῆς τοῦ χρυσίου φαλάκρωμα ἕξεις διὰ τὰ ἔργά σου.
[2087] Wisd. xviii. 24. Poderis, lit. “reaching to the feet.”
[2089] Clemens Rom., Ep. i., ad Cor., c. 20. [See vol. i. p. 10, of this series. S.]
[2095] This passage is found in Jerome’s Epistle to Avitus, and, literally translated, is as follows: “A threefold suspicion, therefore, is suggested to us regarding the end, of which the reader may examine which is the true and better one. For we shall either live without a body, when, being subject to Christ, we shall be subject to God, and God shall be all in all; or, as things subject to Christ will be subject along with Christ Himself to God, and enclosed in one covenant, so all substance will be reduced to the best quality and dissolved into an ether, which is of a purer and simpler nature; or at least that sphere which we have called above ἀπλανῆ, and whatever is contained within its circumference (circulo), will be dissolved into nothing, but that one by which the anti-zone (ἀντιζώνη) itself is held together and surrounded will be called a good land; and, moreover, another sphere which surrounds this very earth itself with its revolution, and is called heaven, will be preserved for a habitation of the saints.”
[2096] Omnique hoc mundi statu, in quo planetarum dicuntur sphæræ, supergresso atque superato.
Search Comments 
This page has been visited 0097 times.
<< | Contents | >> |
10 per page