Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

De Principiis

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 2551

Preface.

[2541] Cf. 1 Cor. ii. 6.

[2542] Nemo hominum omnino.

[2543] Ex corporali necessitate descendunt.

[2544] Quod non simile aliquid pateremur?

[2545] Propositum.

[2546] Quæ in usu naturaliter habentur.

[2547] Sensum eorum penitus possederint.

[2548] Gal. v. 17.

[2549] 1 Cor. x. 13.

[2550] Carnem talem.

[2551] 1 Cor. x. 13.

[2552] Pro virtutis suæ quantitate, vel possibilitate.

[2553] Nec tamen scriptum est, quia faciet in tentatione etiam exitum sustinendi, sed exitum ut sustinere possimus.

[2554] 1 Cor. x. 13.

[2555] Ut sustinere possimus.

[2556] Repugnandi vincendique.

[2557] Fabulosum.

[2558] Ps. lxxvi. 10. Such is the reading of the Vulgate and of the Septuagint. The authorized version follows the Masoretic text.

[2559] Eccles. x. 4; cf. note 8, p. 329.

[2560] 2 Cor. x. 5.

[2561] Ps. lxxxiv. 5. The words in the text are: Beatus vir, cujus est susceptio apud te, Domine, adscensus in corde ejus. The Vulgate reads: Beatus vir, cujus est auxilium abs te: ascensiones in corde suo disposuit. The Septuagint the same. The Masoretic text has מְסִלּוֹת (“festival march or procession:” Furst). Probably the Septuagint and Vulgate had מַעֲלוֹת before them, the similarity between Samech and Ayin accounting for the error in transcription.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0097 times.

 

<<  Contents  >>