Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

De Principiis

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 2564

Preface.

[2554] 1 Cor. x. 13.

[2555] Ut sustinere possimus.

[2556] Repugnandi vincendique.

[2557] Fabulosum.

[2558] Ps. lxxvi. 10. Such is the reading of the Vulgate and of the Septuagint. The authorized version follows the Masoretic text.

[2559] Eccles. x. 4; cf. note 8, p. 329.

[2560] 2 Cor. x. 5.

[2561] Ps. lxxxiv. 5. The words in the text are: Beatus vir, cujus est susceptio apud te, Domine, adscensus in corde ejus. The Vulgate reads: Beatus vir, cujus est auxilium abs te: ascensiones in corde suo disposuit. The Septuagint the same. The Masoretic text has מְסִלּוֹת (“festival march or procession:” Furst). Probably the Septuagint and Vulgate had מַעֲלוֹת before them, the similarity between Samech and Ayin accounting for the error in transcription.

[2562] 2 Cor. viii. 16.

[2563] [See book of Tobit, chaps. v. vi. S.]

[2564] Zech. i. 14. The Vulgate, Septuagint, and Masoretic text all have “in me,” although the Authorized Version reads “with me.”

[2565] Shepherd of Hermas, Command. vi. 2. See vol. ii. p. 24.

[2566] Epistle of Barnabas. See vol. i. pp. 148, 149.

[2567] Matt. xxvii. 63.

[2568] John xiii. 2.

[2569] Prov. iv. 23.

[2570] Heb. ii. 1.

[2571] Eph. iv. 27.

[2572] Eph. vi. 12.

[2573] Sine maxima subversione sui.

[2574] Acts ix. 15.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0097 times.

 

<<  Contents  >>