<< | Contents | >> |
Polycarp
Show All Footnotes & Jump to 405
The Epistle of Polycarp to the Philippians
Chapter XI.—Expression of grief on account of Valens.
[397] Some think that incontinence on the part of the Valens and his wife is referred to. [For many reasons I am glad the translators have preferred the reading πλεονεξίας. The next word, chaste, sufficiently rebukes the example of Valens. For once I venture not to coincide with Jacobson’s comment.]
[399] Some think that incontinence on the part of the Valens and his wife is referred to. [For many reasons I am glad the translators have preferred the reading πλεονεξίας. The next word, chaste, sufficiently rebukes the example of Valens. For once I venture not to coincide with Jacobson’s comment.]
[401] Some read, “named;” comp. Phil. i. 5.
[403] Comp. 1 Cor. xii. 26.
Chapter XII.—Exhortation to various graces.
[404] This passage is very obscure. Some render it as follows: “But at present it is not granted unto me to practise that which is written, Be ye angry,” etc.
[407] Some read, “believes.”
[409] Comp.1 Tim. ii. 2.
Chapter XIII.—Concerning the transmission of epistles.
[411] Comp. Ep. of Ignatius to Polycarp, chap. viii.
[412] Or, “letters.”
[413] Reference is here made to the two letters of Ignatius, one to Polycarp himself, and the other to the church at Smyrna.
[414] Henceforth, to the end, we have only the Latin version.
[415] The Latin version reads “are,” which has been corrected as above.
Search Comments 
This page has been visited 0031 times.
<< | Contents | >> |
10 per page