<< | Contents | >> |
ANF Pseudo-Clementine The Clementine Homilies
Show All Footnotes & Jump to 1072
Introductory Notice to The Clementine Homilies.
[1062] This is the emendation of Davisius. The Greek has ἐξ ἀκουστοῦ; the Latin, “mirum in modum.” Wieseler suggests ἐξακοντιστόν.
[1063] This is Wieseler’s emendation for “received.”
Chapter V.—Kronos and Rhea Explained.
[1064] [Comp. Recognitions, x. 17, 31, 32.—R.]
[1065] Wieseler corrects to “some such being,” etc.; and below, “of him who appeared,” etc.; and “he took his seat.”
[1066] The first word of this quotation gives no sense, and has been omitted in the translation. Lobeck suggests “at its prime;” Hermann, “Heracapeian;” Duentzer, “ancient;” and Wieseler, “white.”
[1067] [Comp. Recognitions, x. 32.—R.]
Chapter VII.—Poseidon, Zeus, and Metis.
[1068] The Paris ms. has “very fine.”
Chapter VIII.—Pallas and Hera.
[1069] [With chaps. 8–10 compare Recognitions, x. 32, 34.—R.]
Chapter XII.—Epitome of Appion’s Explanation.
[1070] [Comp. Recognitions, x. 17–19, 29–36, 41, for statements similar to those in chaps. 12–19.—R.]
[1071] This is Wiesler’s conjecture.
Chapter XIV.—Peleus and Thetis, Prometheus, Achilles, and Polyxena.
[1072] [Comp. chap. 2, and Recognitions, 40, 41.—R.]
[1073] The Latin takes “moira” in the sense of “district,” and translates, “these props of the districts of the sky.”
[1074] This is Wieseler’s conjecture for reading of the mss., “contrived.”
[1075] This is Schwegler’s restoration of the passage. Davisius proposes, “He is in the bloom of life, at which time if any one desires,” etc.
Chapter XVII.—They are Blameworthy Who Invented Such Stories.
[1076] [Compare with the arguments here, Recognitions, x. 35–38.—R.]
Chapter XXI.—Their Graves are Still to Be Seen.
[1077] [Comp. v. 23, and Recognitions, x. 24.—R.]
Chapter XXII.—Their Contemporaries, Therefore, Did Not Look on Them as Gods.
[1078] [Comp. Recognitions, x. 25, where these facts are also used.—R.]
Chapter XXV.—The Universe is the Product of Mind.
[1079] [The conclusion of the discussion is noteworthy, not only from the fairness of the argument, but from the skill with which the position of Clement, as a heathen inquirer, is maintained.—R.]
Chapter I.—Peter Addresses the People.
[1080] [The historical details of this Homily also have no parallel in the Recognitions.—R.]
[1081] [With this discourse respecting Simon, compare Recognitions, ii. 6–18. But the statements respecting Simon’s power and the design of it are much stronger than here.—R.]
Chapter V.—Peter Departs for Sidon.
[1082] We have adopted Wieseler’s emendation. The text may be translated thus: “And after that, among his other wondrous deeds, all the rest (who had not been baptized) sat down,” etc.
Search Comments 
This page has been visited 0046 times.
<< | Contents | >> |
10 per page