<< | Contents | >> |
ANF Pseudo-Clementine The Clementine Homilies
Show All Footnotes & Jump to 1179
Introductory Notice to The Clementine Homilies.
[1169] Lit., “to this.”
[1170] ἐπὶ τῷ βαπτίσματι; lit., “on the condition of baptism.”
[1171] Lit., “the law which is by means of us.” But the Epitomes, and a various reading in Cotelerius, give “our law.”
Chapter XI.—Mattidia Has Unintentionally Fasted One Day.
[1172] Lit., “since your mother is faithfully disposed in regard to baptism.”
[1173] The second Epitome makes her the wife of Peter: a various reading mentions also her hostess.
[1174] Dressel strangely prefers the reading “Faustinus.”
[1175] Lit., “doing what was becoming to the truth.”
Chapter XIII.—Peter on Chastity.
[1176] [This detailed discourse is peculiar to the Homilies. In Recognitions, vii. 37, 38, there is, however, a briefer statement on the same topic.—R.]
[1177] Lit., “hope.”
Chapter XV.—Peter’s Speech Continued.
[1178] The Greek is αὐτοῖς σωφρονοῦσι. The Latin translator and Lehmann (Die Clementinischen Schriften, Gotha, 1869) render, “to those who are chaste, i.e., love or practice chastity,” as if the reading were τοῖς σωφρονοῦσι.
Chapter XVI.—Peter’s Speech Continued.
[1179] Lit., “when.”
[1180] κόσμῳ—properly ornaments; but here a peculiar meaning is evidently required.
[1181] Lit., “as being chained with gold.”
Chapter XVII.—Peter’s Speech Continued.
[1183] “In her unseen choice” means, in what course of conduct she really prefers in her heart. This reading occurs in one ms.; in the other ms. it is corrupt. Schwegler amended it into, How shall she be chaste towards him who does not see what is invisible?” and the emendation is adopted by Dressel.
Chapter XVIII.—Peter’s Speech Continued.
[1184] There seems to be some corruption in this clause. Literally, it is, “and you will not scruple, if you love, I mean, to become a father.”
[1185] Lit., “larger” than usual.
[1186] ὑποπτεύει. The Latin translator and Lehmann render “respects” or “reveres.”
Chapter XX.—Peter Addresses Mattidia.
[1187] [Something similar to chaps. 20, 21, occurs in Recognitions, vii. 38, addressed to the sons of Mattidia after her baptism. But this is so much fuller.—R.]
Chapter XXI.—The Same Subject Continued.
[1188] We have adopted an emendation of Wieseler’s. The emendation is questionable; but the sense is the best that can be got out of the words.
Chapter I.—Mattidia is Baptized in the Sea.
[1189] Lit., “tranquil and clean.” [The baptism is narrated in Recognitions, vii. 38.—R.]
Search Comments 
This page has been visited 0046 times.
<< | Contents | >> |
10 per page