<< | Contents | >> |
ANF Pseudo-Clementine The Clementine Homilies
Show All Footnotes & Jump to 1263
Introductory Notice to The Clementine Homilies.
[1253] The words translated “error,” ψεῦσμα, and “to be in the right,” ἀληθεύειν, are, properly rendered, “falsehood,” and “to speak the truth.”
[1254] The mss. read: “not otherwise.” The reading of the text is found in an Epitome.
Chapter VI.—Simon Appeals to the Old Testament to Prove that There are Many Gods.
[1255] παραδείσῳ, “paradise.” Gen. ii. 16, 17.
[1256] ἀναβλέψαι. It signifies either to look up, or to recover one’s sight. Possibly the second meaning is the one intended here, corresponding to the words of our version: “Then your eyes shall be opened.”
[1263] Josh. xxiii. 7, LXX.
[1265] Ps. xxxv. 10, lxxxvi. 8.
[1268] [Comp. Recognitions, ii. 39.—R.]
Chapter VII.—Peter Appeals to the Old Testament to Prove the Unity of God.
[1273] Isa. xlix. 18, xlv. 21, xliv. 6.
Search Comments 
This page has been visited 0046 times.
<< | Contents | >> |
10 per page