Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

ANF Pseudo-Clementine The Clementine Homilies

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 1374

Introductory Notice to The Clementine Homilies.

[1364] Lit., “who produces according to the merit of each one knowing.” Cotelerius translated, “who, knowing the merit of each man, does to him according to it.” The idea seems to be, that God uncovers the truth hidden in the soul to each man according to his deserts.

[1365] Num. xii. 6-7; Ex. xxxiii. 11.

Chapter XIX.—Opposition to Peter Unreasonable.

[1366] Matt. xvi. 18.

[1367] We have adopted an emendation of Schwegler’s. The text reads, “in good repute.” [The word “condemned” is supposed to be borrowed from the account of the contest at Antioch in Gal. ii. 11, where it is applied to the Apostle Peter. This passage has therefore been regarded as a covert attack upon the Apostle Paul.—R.]

Chapter XX.—Another Subject for Discussion Proposed.

[1368] This passage is corrupt in the text. Dressel reads, “that activity is more distinct than apparition.” By activity would be meant, “acting while one is awake, and in full possession of his sense;” and thus the meaning would be nearly the same as in our translation.

Chapter I.—Simon Maintains that the Framer of the World is Not the Highest God.

[1369] Matt. xix. 17.

[1370] [Comp. xvii. 5, and Recognitions, iii. 37, 38.—R.]

Chapter II.—Definition of Goodness and Justice.

[1371] There is a lacuna in one of the mss. here, which is supplied in various ways. We have inserted the word “goods.”

[1372] This translation of Cotelerius is doubtful. More correctly it would be, “by gratifying different people,” which does not make sense. Wieseler proposes, “by gratifying in different ways.”

Chapter III.—God Both Good and Just.

[1373] The text seems corrupt here. Literally it is, “from Moses to the present times, as has been written, He is just also.”

[1374] Luke 18.18; Matt. 19.16, ff.

Chapter IV.—The Unrevealed God.

[1375] Matt. 11.27; Luke 10.22. Comp. Homily XVII. 4; Recognitions, ii. 47, 48. The discussion here is much fuller.—R.].

[1376] Lam. iii. 38.

Chapter V.—Peter Doubts Simon’s Honesty.

[1377] The words in italics are inserted to fill up a lacuna which occurs here in the Vaticanms.

Chapter VII.—Simon Confesses His Ignorance.

[1378] The Greek has “but.”

Chapter IX.—How Simon Bears His Exposure.

[1379] [The remainder of the Homily is without a close parallel in the Recognitions.—R.]

[1380] Lit., “caught in the act.”

[1381] This passage is deemed corrupt by commentators. We have made no change in the reading of the mss., except that of νενικημένην into νενικημένος, and perhaps even this is unnecessary. The last sentence means: “A man may overcome the weakness of his adversary: but he does not therefore strip him of the truth, which he possesses even when he is conquered.” The Latin translation of Cotelerius, with some emendations from later editors, yields this: “But they say that I, a magician, am not merely conquered by Peter, but reduced to straits by his reasonings. But not even though one be reduced to straits by reasonings, has he the truth which is in him conquered. For the weakness of the defender is not the truth of the conqueror.”

Chapter XII.—Simon’s Opinions Expounded by Peter.

[1382] Κυρία.

[1383] The text is corrupt. Various emendations have been proposed, none of which are satisfactory. Uhlhorn proposes, “That there is a standing one, one who will stand. You who are opposed, learn how you disbelieve, and that this subject which you say is the power unrevealed is full of ignorance.” P. 328, note 1.

Chapter XIV.—Simon Refuted.

[1384] The text is corrupt. We have placed διὰ τὸ after εἰδέναι.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0046 times.

 

<<  Contents  >>