<< | Contents | >> |
Remains of the Second and Third Centuries
Show All Footnotes & Jump to 3639
Introductory Notice to Remains of the Second and Third Centuries.
[3629] κρεμάμενος. The Hebrew is נאחז, the Syriac ***, both meaning simply “caught.”
[3630] See note on the fragment just before.
[3631] ἀφεσις.
[3632] ὄρθιος.
[3633] Lit. “when translated.”
[3634] ἐπηρμένος.
[3635] In Anastasius of Sinai, The Guide, ch. 13.
[3636] Or, according to Migne’s punctuation, “His soul, and the body of His human nature.” The words are, τὸ ἀληθὲς καὶ ἀφάνταστον τῆς ψυχῆς αὐτοῦ καὶ τοῦ σώματος τῆς καθ᾽ ἡμᾶς ἀνθρωπινῆς φύσεως.
[3637] Οὐσίας. [Comp. note 13, infra.]
[3638] Τὸ ἀτέλες.
VIII. From the Oration on Our Lord’s Passion.
[3639] Anastasius, Guide, ch. 12.
[3640] [῾Ο Θεος πεπονθεν ὑπὸ δεξίας ᾽Ισραηλίτιδος. Compare Tatian, vol. ii. p. 71, note 2; also Origen, vol. iv. p. 480, note 4, this series. And see Routh, R. S., i. p. 148. So “God put to death,” p. 757, supra.]
[3641] From The Key.
[3642] Dan. vii. 9, 13, 22.
Search Comments 
This page has been visited 0020 times.
<< | Contents | >> |
10 per page