<< | Contents | >> |
Tatian
Show All Footnotes & Jump to 484
Introductory Note to Taitian the Assyrian
[474] [Comp. cap. vi. note 6, supra. p. 67.]
[475] [Naviget Anticyras. On hellebore, see otherwise useless learning but illustrative of this place, in Burton, Anat. Melanchol., p. 400. Ed. New York, 1847.]
Chapter XVIII.—They Deceive, Instead of Healing.
[476] [ὓλης οἰκονομία. note Comp. cap. ix., supra, note 4; p. 69.]
[477] [The language of an affectionate pupil: ὁ θαυμασιώτατος Ιουστινος.]
Chapter XIX.—Depravity Lies at the Bottom of Demon-Worship.
[478] Comp. Hom. Il., ii. 372.
[479] [The baptismal renunciation.]
Chapter XX.—Thanks are Ever Due to God.
[481] [The flavour of this passage comes out with more sweetness in Kaye’s note (p. 198, Justin M.), thus: “Above the visible heavens exist the better ages, αἰῶνες οἰ κρείττονες, having no change of seasons from which various diseases take their orgin; but, blest with a uniform goodness of temperature, they enjoy perpetual day, and light inaccessible to men who dwell here below.”
Here Tatian seems to me to have had in mind a noble passage from Pindar, one of the most exquisite specimens of Greek poetry, which he baptizes and sanctifies.
Ἴσον δὲ νύκτεσσιν αἰεὶ;
Ἴσα δ᾽ἐν ἁμέραις ἄλι-
ον ἔχοντες, ἀπονέστερον
Ἐσθλοὶ νέμονται βίο-
τον οὐ χθόνα ταράσσον-
τες ἀλκᾷ χερῶν,
Οὐδὲ πόντιον ὕδωρ,
Κεινὰν παρὰ δίαιταν · κ.τ.λ. Olymp. ii.
Truly the Gentiles reflect some light from the window in the ark of their father Noah. How sweet what follows: ἄδακρυν νέμονται αἰῶνα. Comp. Rev. vii. 7, xxi. 4, xxii.]
[482] [Kaye thus renders this passage: “the spirit together with the soul will receive immortality, the heavenly covering of mortality.” Justin, p. 288.]
Chapter XXI.—Doctrines of the Christians and Greeks Respecting God Compared.
[483] Il., xxii. 227.
[484] Il., ii. init.
[485] [Χάριν οἰκονμίας. Compare divers uses of this word in Kaye’s Justin, p. 174.]
Chapter XXII.—Ridicule of the Solemnities of the Greeks.
[486] Tatian here describes an actor. [And in America heathenism has returned upon us in most of the indecencies here exposed. Are we Christians?]
Chapter XXIII.—Of the Pugilists and Gladiators.
[487] [Here Christianity began to avenge itself on the brutal spectacles of the Coliseum, which stands a gigantic monument of the religious system of which they were a part. See Athenagoras, Embassy, cap. xxxv.]
Chapter XXIV.—Of the Other Public Amusements.
[488] Antigenides was a flute-player, and Aristoxenus a writer on music and musical instruments.
Chapter XXV.—Boastings and Quarrels of the Philosophers.
[489] The Cynic Peregrinus is meant.
[490] They need the rich to invite them to banquets.
[491] The Cynic.
[492] [The vigor of this passage, and the impact of its truths upon heathen idols, are noble specimens of our author’s power.]
[493] [They ate and drank bread and wine hallowed to be the κοινωνία of the flesh and blood of Christ (1 Cor. x. 16); but they knew nothing of the modern doctrine of the Latin churches, which is precisely what Tatian denies.]
Chapter XXVII.—The Christians are Hated Unjustly.
[494] [Athenagoras, Embassy, cap. ii., infra.]
Search Comments 
This page has been visited 0009 times.
<< | Contents | >> |
10 per page