<< | Contents | >> |
Apologetic
Show All Footnotes & Jump to 1214
[1204] See Ps. li. 17 (in LXX. l. 19).
[1207] Or, “foretold.”
[1208] Comp. Isa. i. 11-14, especially in the LXX.
Chapter VI.—Of the Abolition and the Abolisher of the Old Law.
[1211] Or, “sending forth”—promissio.
[1212] The tautology is again due to the author.
[1213] Comp. Luke i. 78-79, Isa. ix. 1-2, with Matt. iv. 12-16.
[1214] Comp. 1 Cor. ix. 16.
[1215] See ch. iii. above.
[1216] Here again the repetition is the author’s.
[1217] Cum suo sibi sabbato. Unless the meaning be—which the context seems to forbid—“together with a sabbath of His own:” the Latinity is plainly incorrect.
Chapter VII.—The Question Whether Christ Be Come Taken Up.
[1218] The reference is to Isa. xlv. 1. A glance at the LXX. will at once explain the difference between the reading of our author and the genuine reading. One letter—an “ι”—makes all the difference. For Κύρῳ has been read Κυρίῳ. In the Eng. ver. we read “His Anointed.”
[1220] See Acts 2.9-10,5.
[1221] See Isa. xlv. 1, 2 (especially in Lowth’s version and the LXX.).
[1222] See 1 Kings iv. 25. (In the LXX. it is 3 Kings iv. 25; but the verse is omitted in Tischendorf’s text, ed. Lips. 1860, though given in his footnotes there.) The statement in the text differs slightly from Oehler’s reading; where I suspect there is a transposition of a syllable, and that for “in finibus Judæ tantum, a Bersabeæ,” we ought to read “in finibus Judææ tantum, a Bersabe.” See de Jej. c. ix.
[1223] See Esth. i. 1; viii. 9.
[1224] [Dr. Allix thinks these statements define the Empire after Severus, and hence accepts the date we have mentioned, for this treatise.]
Search Comments 
This page has been visited 0207 times.
<< | Contents | >> |
10 per page