<< | Contents | >> |
Apologetic
Show All Footnotes & Jump to 1292
[1282] Ps. xlv. 5 (xliv. 6 in LXX.).
[1283] Traductionem (comp.Heb. iv. 13).
[1285] I can find no authority for “appellatus” as a substantive, but such forms are familiar with Tertullian. Or perhaps we may render: “in that He is found to have been likewise called Jesus.”
[1286] Auses; Αὐσή in LXX.
[1287] Nave; Ναυή in LXX.
[1288] Jehoshua, Joshua, Jeshua, Jesus, are all forms of the same name. But the change from Oshea or Hoshea to Jehoshua appears to have been made when he was sent to spy the land. See Num. xiii. 16 (17 in LXX., who call it a surnaming).
[1289] If Oehler’s “in sæculo desertæ” is to be retained, this appears to be the construction. But this passage, like others above noted, is but a reproduction of parts of the third book in answer to Marcion; and there the reading is “in sæculi desertis”="in the desert places of the world,” or “of heathendom.”
[1290] See Ex. iii. 8, and the references there.
[1291] See Josh. v. 2-9, especially in LXX. Comp. the margin in the Eng. ver. in ver. 2, “flint knives,” and Wordsworth in loc., who refers to Ex. iv. 25, for which see ch. iii. above.
[1292] See especially 1 Cor. x. 4.
[1293] Or, “Joshua.”
[1294] Comp. Num. xii. 5-8.
[1295] Comp. Ex. xxxiii. 20; John i. 18; xiv. 9; Col. i. 15; Heb. i. 3.
[1296] Oehler and others read “celavit”; but the correction of Fr. Junius and Rig., “celabit,” is certainly more agreeable to the LXX. and the Eng. ver.
[1298] Mal. iii. 1: comp. Matt. xi. 10; Mark i. 2; Luke vii. 27.
[1299] See Ps. cxxxii. 17 (cxxi. 17 in LXX.).
[1300] Matt. v. 17, briefly; a very favourite reference with Tertullian.
[1301] John v. 35, ὁ λύχνος ὁ καιόμενος καὶ φαίνων.
[1302] Comp. reference 8, p. 232; and Isa. xl. 3, John i. 23.
Search Comments 
This page has been visited 0207 times.
<< | Contents | >> |
10 per page