<< | Contents | >> |
Apologetic
Show All Footnotes & Jump to 1472
[1462] Comp. John 6.70 (especially in Greek, where the word διάβολος is used in each case).
[1463] Or “Josedech,” as Tertullian here writes, and as we find in Hag. i. 1, 12; ii. 2, 4; Zech. vi. 11, and in the LXX.
[1464] Or, “Jeshua.”
[1465] See Rev. i. 13.
[1466] See Psa. 110.4; Heb. 5.5-10.
[1468] Comp. Heb. xiii. 10-13. It is to be noted, however, that all this spitting, etc., formed no part of the divinely ordained ceremony.
[1469] This appears to be an error. See Lev. vi. 30.
[1470] Unless Oehler’s “fruerentur” is an error for “fruentur” ="will enjoy.”
[1471] Or, “ignore.”
[1472] See cc. xi. xii. above.
[1473] Orbem.
[1474] Or, “unto eternity.” Comp. 2 Sam. 7.13; 1 Chron. 17.12; Psa. 89.3-4,29,35-37 (in LXX. Ps. lxxxviii. 4-5, 30, 36, 37, 38).
[1475] See Isa. lv. 5 (especially in the LXX).
[1476] Oehler’s pointing is discarded. The whole passage, from “which you dare not assert” down to “ignorant,” appears to be parenthetical; and I have therefore marked it as such.
[1477] [The tract De Testimonio Animæ is cast into an apologetic form and very properly comes into place here. It was written in Orthodoxy and forms a valuable preface to the De Anima, of which we cannot say that it is quite free from errors. As it refers to the Apology, we cannot place it before that work, and perhaps we shall not greatly err if we consider it a sequel to the Apology. If it proves to others the source of as much enjoyment as it affords to me, it will be treasured by them as one of the most precious testimonies to the Gospel, introducing Man to himself.]
[1478] [The student of Plato will recall such evidence, readily. See The Laws, in Jowett’s Translation, vol. iv. p. 416. Also Elucidation I.]
[1479] [The existence of demoniacal possessions in heathen countries is said to be probable, even in our days. The Fathers unanimously assert the effectual exorcisms of their days.]
[1480] [e.g. Horace, Epodes, Ode V.]
[1481] [Satanan, in omni vexatione…pronuntias. Does he mean that they used this word? Rather, he means the demon is none other than Satan.]
[1482] [I have been obliged, somewhat, to simplify the translation here.]
Search Comments 
This page has been visited 0207 times.
<< | Contents | >> |
10 per page