Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Anti-Marcion

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 3656

Introduction, by the American Editor.

[3646] Ingressuro prædicationem.

[3647] This is the literal rendering of Tertullian’s version of the prophet’s words, which occur chap. ix. 1, 2. The first clause closely follows the LXX. (ed. Tisch.): Τοῦτο πρῶτον πίε, ταχύ ποίει. This curious passage is explained by Grotius (on Matt. iv. 14) as a mistake of ancient copyists; as if what the Seventy had originally rendered ταχὺ ποίει, from the hiphil of קלל, had been faultily written ταχὺ πίε, and the latter had crept into the text with the marginal note πρῶτον, instead of a repetition of ταχὺ. However this be, Tertullian’s old Latin Bible had the passage thus: “Hoc primum bibito, cito facito, regio Zabulon,” etc.

[3648] Si utique.

[3649] Agnoscere.

[3650] Matt. v. 17.

[3651] Additum.

[3652] Matt. xv. 24.

[3653] Matt. xv. 26.

[3654] Præfert.

[3655] Tam repentinus.

[3656] Etsi passim adiretur.

[3657] Luke iv. 32.

[3658] Eloquium.

[3659] Facilius.

[3660] That is, the Creator.

[3661] Luke iv. 33, 34.

[3662] Si non Creatoris.

[3663] See above, in book iii. chap. xii., on the name Emmanuel; in chap. xv., on the name Christ; and in chap. xvi., on the name Jesus.

[3664] Quid tale ediderit.

[3665] Psa. 16.10; Dan. 9.24.

[3666] Compare what was said above in book iii., chap. xvi. p. 335.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0697 times.

 

<<  Contents  >>