<< | Contents | >> |
Anti-Marcion
Show All Footnotes & Jump to 3726
Introduction, by the American Editor.
[3718] Per carnalia, by material things.
[3719] Hoc nomine.
[3720] Æmulus.
[3721] Another allusion to Marcion’s Docetic doctrine.
[3722] Materiam.
[3723] Unicum.
[3724] Ex., literally, “alone of.” So Luke iv. 27.
[3725] Compare 2 Kings 5.9-14; Luke 4.27.
[3726] Facilius—rather than of Israelites.
[3727] Per Nationes. [Bishop Andrewes thus classifies the “Sins of the Nations,” as Tertullian’s idea seems to have suggested: (1) Pride, Amorite; (2) Envy, Hittite; (3) Wrath, Perizzite; (4) Gluttony, Girgashite; (5) Lechery, Hivite; (6) Covetousness, Canaanite; (7) Sloth, Jebusite.]
[3728] Compare, in Simeon’s song, Luke ii. 32, the designation, “A light to lighten the Gentiles.”
[3729] [See Elucidation I.]
[3730] Such seems to be the meaning of the obscure passage in the original, “Syro facilius emundato significato per nationes emundationis in Christo lumine earum quæ septem maculis, capitalium delictorum inhorrerent, idoatria,” etc. We have treated significato as one member of an ablative absolute clause, from significatum, a noun occuring in Gloss. Lat. Gr. synonymous with δήλωσις. Rigault, in a note on the passage, imputes the obscurity to Tertullian’s arguing on the Marcionite hypothesis. “Marcion,” says he, “held that the prophets, like Elisha, belonged to the Creator, and Christ to the good God. To magnify Christ’s beneficence, he prominently dwells on the alleged fact, that Christ, although a stranger to the Creator’s world, yet vouchsafed to do good in it. This vain conceit Tertullian refutes from the Marcionite hypothesis itself. God the Creator, said they, had found Himself incapable of cleansing this Israelite; but He had more easily cleansed the Syrian. Christ, however, cleansed the Israelite, and so showed himself the superior power. Tertullian denies both positions.”
[3731] Quasi per singulos titulos.
[3732] There was a mystic completeness in the number seven.
[3733] Dicabatur.
[3734] Sicut sermonem compendiatum, ita et lavacrum. In chap. i. of this book, the N.T. is called the compendiatum. This illustrates the present phrase.
[3735] Et hoc opponit.
[3736] Repræsentavit.
Search Comments 
This page has been visited 0697 times.
<< | Contents | >> |
10 per page