<< | Contents | >> |
Ethical
Show All Footnotes & Jump to 9148
[9139] Eph. iv. 26. Compare de Orat. xi.
[9140] Gubernet.
[9141] What the cause is is disputed. Opinions are divided as to whether Tertullian means by it “marriage with a heathen” (which as Mr. Dodgson reminds us, Tertullian—de Uxor. ii. 3—calls “adultery”), or the case in which our Lord allowed divorce. See Matt. xix. 9.
[9142] i.e. patience.
[9144] Peccatricem, i.e. the ewe.
[9146] Dilectio = ἀγάπη. See Trench, New Testament Syn., s. v. ἀγάπη; and with the rest of this chapter compare carefully, in the Greek, 1 Cor. xiii. [Neander points out the different view our author takes of the same parable, in the de Pudicit. cap. 9, Vol. IV. this series.]
[9147] Protervum = Greek περπερεύεται.
[9148] Proterit = Greek ἀσχημονεῖ.
[9149] Excidet = Greek ἐκλείπει, suffers eclipse.
Chapter XIII.—Of Bodily Patience.
[9151] “Invecta,” generally = "movables", household furniture.
[9152] Or, mortification, “adflictatio.”
[9153] i.e. fleshly mortification is a “victim,” etc.
[9154] Or, “mourning.” Comp. de Pæn. c. 9.
[9155] [The “water vs. wine” movement is not a discovery of our own times. “Drink a little wine,” said St. Paul medicinally; but (as a great and good divine once remarked) “we must not lay stress on the noun, but the adjective; let it be very little.”]
[9156] Christi dei.
[9157] Dan. iv. 33-37. Comp. de Pæn. c. 12. [I have removed an ambiguity by slightly touching the text here.]
[9158] 1 Tim. v. 3, 9, 10; 1 Cor. vii. 39-40.
Search Comments 
This page has been visited 0130 times.
<< | Contents | >> |
10 per page