Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Part Fourth

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 1261

I. On the Pallium.

[1251] i.e., “the fourth day.”

[1252] Mundo.

[1253] Or, “lucid”—liquentia.

[1254] i.e., “Power Divine.”

[1255] So Milton and Shakespeare.

[1256] As (see above, l. 31) He had all other things.

[1257] See Gen. iii. 20, with the LXX., and the marg. in the Eng. ver.

[1258] Terræ.

[1259] The “gladsome court”—“læta aula”—seems to mean Eden, in which the garden is said to have been planted. See Gen. ii. 8.

[1260] i.e., eastward. See the last reference.

[1261] Ædibus in mediis.

[1262] Terit. So Job 14.19, “The waters wear the stones.”

[1263] “Onyx,” Eng. ver. See the following piece, l. 277.

[1264] “Bdellium,” Eng. Ver.; ἄνθραξ, LXX.

[1265] Comp. Ps. xxix. 3, especially in “Great Bible” (xxviii. 3 in LXX.)

[1266] Malum.

[1267] Mali.

[1268] “Numquid poma Deus non omnia nota sacravit?”

[1269] Mundus.

[1270] The writer, supposing it to be night (see 88, 89), seems to mean that the serpent hinted that the fruit would instantly dispel night and restore day. Compare the ensuing lines.

[1271] Mundo.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0222 times.

 

<<  Contents  >>