<< | Contents | >> |
Part Fourth
Show All Footnotes & Jump to 1461
[1451] “Tantum” ="tantum quantum primo fuerat,” i.e., with a body as well as a spirit.
[1452] Pignus: “the promise of the Father” (Acts i. 4); “the earnest of the Spirit” (2 Cor. i. 22; v. 5.). See, too, Eph. i. 13-14; Rom. viii. 23.
[1453] The reference is to John iii. 6, but it is not quite correctly given.
[1454] See note on 245, above.
[1455] See 2 Cor. v. 1. sqq.
[1456] I read “inermum”—a very rare form—here for “inermem.” But there seems a confusion in the text, which here, as elsewhere, is probably corrupt.
[1457] “Ceræ,” which seems senseless here, I have changed to “cereris.”
[1458] There seems to be a reference to 2 Pet. i. 17.
[1459] Here again I have altered the punctuation by a very simple change.
[1460] See 1 Cor. xv. 54; Isa. xxv. 8 (where the LXX. have a strange reading).
Book III.—Of the Harmony of the Fathers of the Old and New Testaments.
[1461] Isa. liv. 1; Gal. iv. 27.
[1463] The Jewish people leaving Christ, “the fountain of living waters” (Jer. ii. 13; John vii. 37-39), is compared to Hagar leaving the well, which was, we may well believe, close to Abraham’s tent.
[1464] Et tepidis errans ardenti sidere potat. See Gen. xxi. 12-20.
[1465] See Matt. xix. 27; Mark x. 28; Luke xviii. 28.
[1466] See Matt. xxiii. 35.
[1467] i.e., apparently the “giants;” see Gen. vi. 4; but there is no mention of them in Enoch’s time (Migne).
[1468] i.e., over the general sinfulness.
[1469] I suggest “translatus” for “translatum” here.
[1470] See Gen. vii. 1.
[1471] Loosely; 120 years is the number in Gen. vi. 3.
Search Comments 
This page has been visited 0222 times.
<< | Contents | >> |
10 per page