<< | Contents | >> |
The Testatments of the Twelve Patriarchs
Show All Footnotes & Jump to 182
Introductory Notice to The Testaments of the Twelve Patriarchs
[172] The Ox. ms. adds, ἐν τῇ εὐφροσύνῃ ἡ μέθη, ἐν τῷ γέλωτι τὸ πένθος, ἐν τῷ γάμῳ ἡ ἀκρασία. [Ecclesiasticus 42.24.]
[173] [The Hebrew triad, father, son, and proceeding.]
XI.—The Testament of Joseph Concerning Sobriety.
[174] The Greek spelling here is Φωτιμάρ, in the later chapters Πετεφρίς (Πεντεφρῆς, Cd. Oxon.). The former is more like the Hebrew, the latter really the LXX. spelling, Πετεφρῆς. We may perhaps see herein a trace of a double authorship in the Test. Joseph.
[175] Cf. Gen. xxxix. 1, LXX., and Josephus (Antiq., ii. 4. 1), who calls Potiphar μαγείρων ὁ βασιλεύς. The view of the Eng. ver. is most probably correct, though we find טבָּח used in the sense of cook in 1 Sam. ix. 23.
[176] [Matt. vi. 6. He veils the quotation by a fiction, as to authorship, to support the plan of his work.]
[177] [Dan. i. 15.]
[178] This repetition of a clause seems like the slip of a copyist. The Ox. ms. reads, εἰς τὴν εἱρκτὴν τοῦ Φαραώ
[179] [To this section Lardner takes exception, as unbecoming to the gravity of Joseph.]
[180] Another account is given in the Targ. Ps. Jon. of Gen. xli. 45, “And he gave him to wife Asenath, whom Dinah bare to Shechem: and the wife of Potipherah prince of Tanes brought up.”
[181] This wearing of a linen garment would seem to imply a connection with the priestly tribe. St. Luke (Luke 1.36) indeed calls the Virgin the kinswoman of Elisabeth. On this tendency to associate the old sacerdotal tribe with the new royalty of Messiah, cf., e.g., Protevangel. Jacobi, cc. 6, 7, 9; Augustine, contra Faustum, xxiii. 4; Epiphanius, Hær., lxxviii. 13. [See Reuben, sec. 6, p. 10, supra.]
[183] Cf. Test. Simeon 8, and Jubilees 46. The account of Joseph’s burial in the Targ. Ps. Jon. on Gen. l. 26 is: “And Joseph died, a hundred and ten years old; and they embalmed him, and placed him in a coffin, and sank him in the middle of the Nile of Egypt.“
[184] Cf. Gen. xlviii. 7, LXX.
XII.—The Testament of Benjamin Concerning a Pure Mind.
[185] The ordinary theory as to the meaning of Benjamin is comparatively late, and seems doubtful. The Targum Jerushalmi (on Gen. xxxv. 18), and the Breshith Rabba, § 82, make Benjamin and Benoni synonymous. Cf. Josephus, Antiq., i. 21. 3; Cyril, Glaph. in Gen., lib. iv. With the view mentioned in the text, cf. Arethas on Rev. vii. 8 (Cramer’s Catena, viii. 289).
[186] This would seem to be the earliest instance of the application of the word ἀναμάρτητος to our Lord.
[187] [How could any Christian more fully testify to the Nicene Faith? So the Gloria in Excelsis.]
[188] [Matt. vi. 22; Luke xi. 34.]
[189] For ἑπτακοσίοις ἔτεσιν the Ox. ms. reads simply ἑπτά.
[190] This would seem to be the meaning of πρῶτος ναός.
[191] [Rev. xx. 5, 6. See p. 25, note 4, supra.]
[192] Gen. xlix. 27. This passage, referring to St. Paul (who was of the tribe of Benjamin, Rom. xi. 1; Phil. iii. 5), is quoted by Tertullian, Adversus Marcionem, v. 1. [See vol. iii. p. 430, this series.]
Search Comments 
This page has been visited 0033 times.
<< | Contents | >> |
10 per page