Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Theodotus

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 262

Introductory Notice to Excerpts of Theodotus; or, Selections from the Prophetic Scriptures.

[252] [A Montanist token.]

[253] For ἀβλαβές in the text, we must, translating thus, read ἀβλαβῆ. If we translate, as we may, “Gnostic virtue is a thing everywhere good, and meek,” etc., no change is required in the reading.

[254] τὸ καλὸν.

[255] [From some lost work of his.]

[256] Gen. i. 3.

[257] Isa. xliv. 6.

[258] [On these quotations see Lardner, Credib., ii. 256, and Jones, Canon. vol. i. p. 373.]

[259] Wisd. iii. 7.

[260] Ps. xviii. 26.

[261] Luke xxiv. 34.

[262] Ps. xviii. 43.

[263] Ps. xviii. 50.

[264] κτήσεως, instead of κτίσεως, as in the text, and κτῆσιν for κτίσιν in the next clause.

[265] ᾽Αναστρέφει ἐπὶ μόνους τοὺς ἐν σαρκί. For which, as slightly preferable, Sylburg. proposes τι μένοντας ἐν σαρκί, as above.

[266] [See note 6, p. 48, supra.]

[267] Adopting the reading μοίρας, instead of that in the text, πείρας.

[268] [See note 6, p. 48, supra.]

[269] Luke i. 43.

[270] Ps. xix. 1. [Here follow notes on successive verses, some not unworthy of an orthodox Father.]

[271] i.e., the covenant.

[272] στερέωμα.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0027 times.

 

<<  Contents  >>