<< | Contents | >> |
Theophilus
Show All Footnotes & Jump to 567
Introductory Note to Theophilus of Antioch
[557] The Benedictine editor proposes to read these words after the first clause of c. 7. We follow the reading of Wolf and Fell, who understand the pyramids to be referred to.
Chapter VII.—Fabulous Heathen Genealogies.
[558] Aristoph., Av., 694. A wind-egg being one produced without impregnation, and coming to nothing.
[559] The Dionysian family taking its name from Dionysus or Bacchus.
Chapter VIII.— Opinions Concerning Providence.
[560] The following lines are partly from the translation of Hughes.
[561] Œdipus Rex, line 978.
[562] Il., xx. 242.
[563] This verse is by Plutarch hesitatingly attributed to Pindar. The expression, “Though you swim in a wicker basket,” was proverbial.
[564] Literally, “in fancy and error.”
Chapter IX.—The Prophets Inspired by the Holy Ghost.
[565] Wolf perfers πνευματόφοροι, carried or borne along by the Spirit. [Kaye’s Justin M., p. 180, comparing this view of the inspiration of prophets, with those of Justin and Athenagoras.]
Chapter X.—The World Created by God Through the Word.
[566] ἐνδιάθτον. [Here the Logos is spoken of in the entire spirit of the Nicene Council. Ps. xlv. 1 is a favourite text against Arius; and (Advs. Judæos. b. ii. 3) Cyprian presses it against the Jews, which shows that they accepted the Hebrew and the LXX. in a mystical sense.]
[567] Literally, belching or vomiting. [The reference is to Ps. xlv. where the LXX. read ἐξηρεύξατο ἡ καρδία μου λόγον ἀγαθὸν, and the Latin eructavit cor meum bonum Verbum; i.e., “My heart hath breathed forth a glorious Word.” The well-chosen language of the translator (emitted) is degraded by his note.]
[568] Prov. viii. 27. Theophilus reads with the Septuagint, “I was with Him, putting things into order,” instead of “I was by Him as one brought up with Him.” [Here the Logos is the σοφία as with the Fathers generally; e.g. Cyprian, Advs. Judæos, book ii. 2. But see cap. xv. p. 101, infra.]
[569] That is, the first principle, whom he has just shown to be the Word.
[570] In the Greek version of Gen. i. 1, the word “created” stands before “God.”
[571] Theophilus, therefore, understands that when in the first verse it is said that God created the earth, it is meant that he created the matter of which the earth is formed.
Chapter XI.—The Six Days’ Work Described.
[572] The words, “and light was; and God saw the light, that it was good,” are omitted in the two best mss. and in some editions; but they seem to be necessary, and to have fallen out by the mistake of transcribers.
Chapter XIII.—Remarks on the Creation of the World.
[574] [See book i. cap. v., supra, note 4; also, the important remark of Kaye, Justin Martyr, p. 179.]
[575] This follows the Benedicting reading. Other editors, as Humphrey, read [φωτὸς] τὼπον, “resembling light.”
[577] Following Wolf’s rendering.
Search Comments 
This page has been visited 0024 times.
<< | Contents | >> |
10 per page