Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

The Institutes of the Christian Religion

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 270

PREFACES

[260] Acts 1:11; Mt. 24:30; 25:31; 1 Thess. 4:16-17.

[261] The French is, “Il y en a aucuns qui exposent par les vivans et les morts les bons et les mauvais.”–There are some who, by the quick and the dead, understand the good and the bad.

[262] Vide Ambros. de Jac. et Vita Beata, Lib. 1 c. 6.

[263] The French is, “Jusques ici j’ay suivi l’ordre du Symbole qu’on appelle des Apostres, pource que la nous pouvons voir comme en un tableau, par les articles qui y sont contenus, en quoy gist nostre salut: et par ce moyen aussi entendons a quelles choses il nous faut arrester pour obtenir salut en Jesus Christ.”–Hitherto I have followed the order of what is called the Apostles’ Creed, because there we may see, as in a tablet, by the articles which are contained in it, wherein consists our salvation, and by this means also understand on that things we ought to dwell in order to obtain salvation in Jesus Christ.

[264] Acts 4:12; 1 Cor. 1:30; Heb. 2:17; Gal. 3:3.

CHAPTER 17. CHRIST RIGHTLY AND PROPERLY SAID TO HAVE MERITED GRACE AND SALVATION FOR US.

[265] August. de Prædest. Sanct. Lib. 1 c. 15; De Bono Perseverantia, cap. ult. See supra, chapter 14 sec. 7.

[266] The French adds, “C’est a dire, qui n’emporte en soy vrai effect;”–that is to say, which in itself produces no true effect.

[267] 1 John 2:2; Col. 1:19-20; 2 Cor. 5:19; Eph. 1:6; 2:16.

[268] French, “Offense, haine, divorce;”–offence, hatred, divorce.

[269] The sentence stands thus in the French:–”Les Sorbonnistes pervertissent le passage de S. Paul, l’appliquans a ce propos c’est que pource que Jesus Christ s’est humilié, le Pere l’a exalté et lui donné un nom souverain:”–The Sorbonnists pervert the passage of St Paul, and apply it in this way–that because Christ humbled himself, the Father exalted him, and gave him a sovereign name.

CHAPTER 1. THE BENEFITS OF CHRIST MADE AVAILABLE TO US BY THE SECRET OPERATION OF THE SPIRIT.

[270] Eph. 4:15; Rom. 6:5; 11:17; 8:29; Gal. 3:27.

[271] Rom. 8:15; Gal. 4:6; 2 Cor. 1:22; Eph. 1:13-14; Rom. 8:10; Isa. 55:1; 44:3; John 7:37; Ezek. 36:25; John 2:14; 1 John 2:20, 27; Luke 3:16; Acts 11:21.

[272] The French adds, “qui vaut autant a dire comme la predication ayant avec soy vivacité spirituelle;”–that is to say, preaching carrying spiritual quickening along with it.

CHAPTER 2. OF FAITH. THE DEFINITION OF IT. ITS PECULIAR PROPERTIES.

[273] 1 Tim. 6:16; John 8:12; 14:6; Luke 10:22; 1 Cor. 2:2; Acts 20:21; 26:17-18; 2 Cor. 4:6.

[274] The French is”Car nous tendons a Dieu, et par l’humanité de Jesus Christ, nous y sommes conduits;”–For we tend to God, and by the humanity of Christ are conducted to him.

[275] French, “Theologiens Sorboniques;”–Theologians of Sorbonne.

[276] In opposition to this ignorance, see Chrysostom in Joann. Homil. 16.

[277] See Augustin. Ep. 102, “Si propter eos solos Christus mortuus est, qui certa intelligentia possunt ista discernera, pæne frustra in ecclesia laboramus,”&c;–If Christ died for those only who are able to discern these things with true understanding, our labour in the Church is almost in vain.

[278] This definition is explained, sections 14, 15, 28, 29, 32, 33, 31 of this chapter.

[279] See Lombard, Lib. 3 Dist. 23. See the refutation in the middle of sections 41, 42, 43, where it is shown that faith produces, and is inseparable from, hope and love.

[280] 1 Thess. 1:3-4; 2 Thess. 2:13; Tit. 1.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0561 times.

 

<<  Contents  >>