Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

The Institutes of the Christian Religion

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 620

PREFACES

[610] Sometimes this distinction is expressed in terms of the form of administration of the sacraments (the words of institution, the consecration of the element(s), and their application or distribution), on the one hand, and their spiritual significance and value, on the other. The grace of the sacraments does not lie in their fact or form, but in the Word received by faith.

[611] Heb. 9:1-14; 1 John 1:7; Rev. 1:5; Heb. 4:14; 5:5; 9:11.

[612] Rom. 2:25-29; 1 Cor. 7:19; Gal. 6:15; 1 Cor. 10:5; 1 Pet. 3:21; Col. 2:11.

[613] French, “Mais on fera encore un autre argument.”–But there is still another argument which they will employ.

[614] Perhaps an expansion of Calvin’s thrust will help to illumine this “difficult point.” In Hebrews 9 and 10 it may, at first glance, appear that the writer intends to draw a contrast between those sacrifices offered under the law which were never able to take away so much as a single sin, and the one sacrifice offered by Christ which is able to take away all sins. Such a contrast, however, poses certain questions. For example, what would have been the value of the atonement which the high priest was to make each year, when, in the holy of holies, he offered blood for his own sins and for the sins of the people? Again, why did Moses sprinkle blood upon the book, the people, the tabernacle, and all the vessels of the tabernacle, in order (as Hebrews 9:19-23states) to purge and purify them, if the blood of calves and lambs and goats cannot take away a single sin? And how could David have written, “Blessed is the man whose sins are forgiven” (a blessedness applicable, according to Paul in Romans 4:6-8, not only to David, but also to New Testament believers), if by the shedding of blood during the Old Testament economy, there was no remission (forgiveness) of sins? The objection may be raised, but then what does the writer of Hebrews mean when he says (in 10:4) that “it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins”? And how are we to understand the assertion (in 10:11) that “every priest standeth daily ministering and offering oftentimes the same sacrifices, which can never take away sins”? Two things appear clear: (1) That the writer of Hebrews does not mean that the Old Testament sacrifices commanded by God were valueless or worthless (2) that our interpretation must be compared to, be in proportion to, and be related to, the analogy of faith (the teaching of Scripture as a whole). Perhaps a viable solution to this problem can be found in two important distinctions; that between temporary and permanent value, and that between extrinsic efficacy. As we attempt to compare and contrast the sacrifices of the Old Testament with the sacrifice by Christ of Himself, we discover that the emphasis in Hebrews 9 and 10, with respect to the Old Testament sacrifices, is upon their temporary value (because they were repeated again and again), and their extrinsic efficacy (because they were not intended to point to themselves, but to the atoning sacrifice of Christ which gave efficacy to them); and we discover that the emphasis in those chapters, with respect to the sacrifice of Christ, is upon its permanent value (because it was completed once and for all by the eternal Word made flesh), and its intrinsic efficacy (because it was and is a perfect and complete satisfaction). The temporary value and extrinsic efficacy of the sacrifices of the Old Testament is borne out by the terms used to express them in these two chapters of Hebrews. They are called signs, or significations (9:8), figures, or types (9:9, 24), patterns (9:23) and shadows (10:1). They could make the believing worshipper perfect “in the sense of final completeness”, since He offered one sacrifice and then sat down, never needing to offer again. But this should not be understood to mean that the sacrifices of the Old Testament had no value and no efficacy with respect to forgiveness of sins. If they were signs, they pointed to that which they signified; if they were figures or types, they anticipated their antitype; if they were patterns, they were patterns of the true reality; and if they were shadows, they silhouetted the substance. These, then, would appear to be the contrasts drawn in Hebrews 9 and 10. Impermanency and non-self-sufficiency characterize the sacrifices of the Old Testament; permanency and self-sufficiency characterize the Sacrifice of the New. The Old Testament sacrifices of lambs were efficacious, but not of themselves, and not without repetition; the New Testament sacrifice of the Lamb of God was efficacious of itself, gave value and efficacy to the Old Testament sacrifices, and is perfect and complete for ever.

[615] The French adds, “Qu’ils appellent en leur gergon.”–So called in their jargon.

[616] This expression, opus operatum, in connection with the sacraments, has been defined in the following ways: (a) that the sacraments themselves are causes of the operations of God’s grace (b) that the sacraments effect the grace they signify by the inherent power of the sacramental action itself (c) that in the sacraments we find materials and actions which are of themselves efficacious to give grace (d) that the sacraments not only signify inward grace, but have the power of producing it in the soul. In addition to these meanings (which are very similar in content and thrust), Calvin appears to understand the expression, opus operatum, as implying yet another dimension. He seems to define it as “an action which works,” or “an active work,” thereby implying, on the part of the recipient, some active participation which merits the grace of the sacrament. Both the abovementioned definitions of the expression and the implication suggested by it, Calvin strongly repudiates. The sacraments do not have inherent power to produce grace in the soul, nor are they made efficacious by any admixture of human merit which is brought to them by sinful men.

[617] The French adds, “J’appel le acte passif, pourceque Dieu fait le tout, et seulement nous recevons.”–I call the act passive, because God does the whole, and we only receive.

CHAPTER 15. OF BAPTISM.

[618] French, “Nous suivons donc de mot à mot la doctrine de Sainct Paul, en ce que nous disons que le peché est remis au Baptesme, quant à la coulpe, mais qu’il demeure toujours quant à la matière, en tous Chretiens jusques à la mort.”–We therefore follow the doctrine of St Paul, word for word, when we say that in Baptism, sin is forgiven as to the guilt, but that it always remains as to the matter in all Christians until death.

[619] Latin, “Exsufflatio.”–French, “Le souffle pour conjurer le diable.”

[620] Vid. Calv. in Epist. de Fugiendis illicitis sacris. Item, Vera Ecclesia Reformandæ Ratio. See also infra, chap. 17 sec. 43. As to the form of baptism, see Cyprian, Lib. 4 Ep. 7.

[621] French, “Au reste, c’est une chose de nulle importance, si on baptise en plongeant du tout dans l’eau celui qui est baptisé, ou en repandant seulement de l’eau sur lui: mais selon la diversité des regions cela doit demeura en la liberté des Eglises. Car le signe est representé en l’un et en l’autre. Combien que le mot mesme de Baptiser signifie du tout plonger et qu’il soit certain que la coustume d’ainsi totalement plonger ait eté anciennement observée en 1’Eglise.”–Moreover, it is a matter of no importance whether we baptise by entirely immersing the person baptised in the water, or only by sprinkling water upon him, but, according to the diversity of countries, this should remain free to the churches. For the sign is represented in either. Although the mere term Baptise means to immerse entirely, and it is certain that the custom of thus entirely immersing was anciently observed in the Church.

[622] In this sentence Calvin makes three assertions: (1) that the mode of baptism is a matter of complete indifference (“not of the least consequence”). (2) that it is evident that the term “baptize” means to immerse. (3) that immersion was the mode used by the primitive Church. These assertions deserve thoughtful consideration. Perhaps the following observations will be helpful: (1) Behind Calvin’s complete infifference to mode lies an important distinction - the distinction between the substance or matter of the sacraments, and the mode or form of the sacraments; or to put it another way, the distinction between the essentials and the accidentals of the sacraments. For Calvin, the essential elements of the proper administration of baptism include: (a) a proper consecration, which includes the words of institution, the promises and obligations connected with the sacrament, and prayer; (b) a proper distribution, which involves the application of water in the name of the Trinity; and (c) a proper reception, which consists of faith, repentance, and an obedient spirit on the part of the recipient (or , in the case of infants, on the part of the parents). Beyond these, other aspects of the sacrament are “not of the least consequence,” but are purely matters of expediency (such as differences of national or local custom, or diversity or climate). (2) The contention that the word translate “baptize” means to immerse is true in many instances of its usage in the Greek classics, so many of which had been rediscovered in the Renaissance which preceded the Reformation period. It was no doubt in these works that Calvin found the word “baptize” to mean “immerse”. However, from a study of its usage in the Septuagient (the Greek translation of the Hebrew Old Testament, made about 250-200 B.C.); and from a careful examination of its usage in the New Testament; we discover that this word, during the history of its usage, enlarged its scope of meaning to include, along with its classical definition of “to submerge, to immerse, and to dip,” the further meanings of “to bathe in or with water, to wash.” It should be noted that two of the most highly regarded Greek lexicons–Thayer’s and Arndt and Gingrich’s–bear witness to this enlarged scope of meaning. As far as the New Testament meaning of the word “baptize” is concerned, it must be decided by a study, in each instance, of its usage in context. Such a study reveals that the word “baptize” does not mean immersion (although immersion could have been used in a number of cases). On the other hand, the same study reveals that “baptize” does not mean pouring or sprinkling either! The word, as used in the New Testament, does not mean a particular mode. Whenever it is used to refer to Christian water baptism, it means “to perform the Christian ceremony of initiation, with its essential elements of consecration, distribution, and reception.” (3) The contention that immersion was the mode used by the primitive Church has more recently been questioned, in the light of a comparison between the writings of the Church Fathers and the archaeological evidence that in any way relates to mode. Such a comparison appears to favor pouring the prevailing mode, with other modes also in use. Excellent studies of this question can be found in Clement F. Rogers’ work, Baptism and Christian Archaeology (Oxford: The Clarendon Press, 1903), and J.G. Davies’ work, The Architectural Setting of Baptism (London, Barrie and Rockliff, 1962).

[623] French, “Car par une mesme raison il faudroit dire, le service meslé que dresserent en Samarie ceux qui etoient la envoyés d’Orient, eut eté agreable a Dieu, veu que depuis ils ne furent plus molestes des betes sauvages.”–For the same reason it would be necessary to say, that the mongrel worship set up in Samaria by those who came from the East was agreeable to God, seeing that thereafter they were not molested by wild beasts.

CHAPTER 16. PÆDOBAPTISM. ITS ACCORDANCE WITH THE INSTITUTION OF CHRIST, AND THE NATURE OF THE SIGN.

[624] The French from the beginning of the chapter is as follows:–”Or d’autant que nous voyons l’observation que nous tenons de baptiser les petits enfans etre impugnée et debatue par aucuns esprits malins, comme si elle n’avoit point eté institutée de Dieu mais inventée nouvellement des hommes, ou pour le moins quelques années apres le tems des Apostres, j’estime qu’il viendra bien à propos, de confermer en cest endroit les consciences imbecilles, et refuter les objections mensonges qui pouroient faire teis seducteurs, pour renverser le verité de Dieu aux cœur des simples, qui ne seraient pas exercités pour repondre a leur cauteles et cavillations.”–Now, inasmuch as we see that the practice which we have of baptising little children is impugned and assailed by some malignant spirits, as if it had not been appointed by God, but newly invented by men, or at least some years after the days of the Apostles, I think it will be very seasonable to confirm weak consciences in this matter, and refute the lying objections which such seducers might make, in order to overthrow the truth of God in the hearts of the simple, who might not be skilled in answering their cavils and objections.

[625] The “analogy of faith,” to which we are to “bring every interpretation of Scripture,” refers to the ultimate rule or standard of interpretation, the final test of all doctrine; namely, the teaching of Scripture as a whole. Analogy suggests comparison; thus we are to compare a proposed interpretation of a specific portion of Scripture with the interpretation which Scripture as a whole; either explicitly or generally, gives to itself. Analogy suggests proportion or measure; thus we are to ascertain the intention and importance of a single text of Scripture in proportion to its place and distribution in the whole body of revealed truth. Analogy also suggests relationship; thus we are to study the particular doctrines of Scriptures in relation to the system of doctrine revealed therein.

[626] This strong assertion must be seen in its relationship to the question of the salvation of elect infants dying in infancy. If they are to have remission of sins, a new nature, and the blessing of eternal life, it is clear that they must be regenerated.

[627] D129 It is instructive to take not of Calvin’s careful restraint and sense of proportion in the previous few sentences. With respect to the question of the manner in which elect infants dying in infancy are saved, Calvin, while presupposing their need and the Spirit’s supply of regeneration (see note on section 18), makes no definite assertion concerning the presence or absence of faith in them. This position of indecision (as Calvin terms it) is commendable, precisely because it does not presume beyond the teaching of Scripture.

[628] In connection with the sacraments, there are three aspects which must be carefully distinguished: 1. the spiritual reality which is signified (what Calvin calls “the thing”) 2. the external sacrament itself (what Calvin calls “the sign”) 3. our understanding of the spiritual significance of the sacrament (as mediated to us by the Word and Spirit). Calvin has called our attention to the very important fact that a particular time order of these aspects is not crucial to the proper use of the sacraments. He asserts that the spiritual reality itself (e.g., regeneration) may either precede or follow the external sacrament (i.e., 1 may precede 2, or 2 may precede 1). The order then, of the three aspects enumerated above could be 1, 2, 3, or 1, 3, 2, or 2, 1, 3. (The reason why the order could not be 2, 3, 1, or 3, 1, 2, or 3, 2, 1, is that, because of that depravity which fills our minds with ignorance and spiritual darkness, our understanding of the sacrament’s spiritual significance [3] must always follow the spiritual reality which is signified [1]). Calvin’s specific interest in this section is, of course, to point out that the third possible order (2, 1, 3) is a live option. That is, the time order (in addition to the other possible orders) could be as follows: 2. the external sacrament itself (e.g., baptism) 1. the spiritual reality which is signified (e.g., regeneration) 3. our understanding of the spiritual significance of the sacrament. And the time lapse between number 2 and numbers 1 and 3 could amount to an indefinite number of years, just as it ordinarily did in the case of circumcised infants in Old Testament times.

[629] See Calv. Cont. Articulos Theologorum Paris. Art 4. Item, Ad. Concil. Trident. Item, Vera Eccles. Reformand. Ratio, et in Append. Nævus in August. Lib. 1 ad Bonifac. et Epist. 28. Ambros. de Vocat. Gentium, Lib. 2 cap. 8, de Abraham. Lib. 2 cap. 11.

[630] French, “Combien qu’il me fasche d’amasser tant de reveries frivoles que pourront ennuyer les lecteurs, toutesfeis pource que Servet, se meslant aussi de mesdire du baptesme des petis enfans, a cuide amener de fort belles raisons, il sera raison de les rabattre brievement.”–Although I am sorry to amass so many frivolous reveries which may annoy the reader, yet as Servetus, taking it upon him to calumniate baptism also, has seemed to adduce very fine arguments, it will be right briefly to dispose of them.

CHAPTER 17. OF THE LORD’S SUPPER, AND THE BENEFITS CONFERRED BY IT.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0561 times.

 

<<  Contents  >>