<< | Contents | >> |
Arnobius
Show All Footnotes & Jump to 4734
Introductory Notice to Arnobius.
[4724] Stewechius and Heraldus regard these words as spurious, and as having originated in a gloss on the margin, scz. junior—“to wit, the younger.” Heraldus, however, changed his opinion, because Clement too, says, “Dionysius the younger.” The words mean more than this, however, referring probably to the fact that Cicero (de Nat. Deor., iii. 33, 34, 35) tells these and other stories of the elder Dionysius. To this Arnobius calls attention as an error, by adding to Clement’s phrase “but.”
[4725] Only rustics, old-fashioned people, and philosophers wore the beard untrimmed; the last class wearing it as a kind of distinctive mark, just as Juvenal (iii. 15) speaks of a thick woolen cloak as marking a philosopher. [Compare vol. i. p. 160; also ii. p. 321, n. 9.]
[4726] Impuberi.
[4727] Lit., “one.”
[4728] Lit., “punishment of violated religion.”
[4729] Clemens says merely “the Cyprian Pygmalion.”
[4730] Lit., “of ancient sanctity and religion.”
[4731] Lit., “imagination of empty lust.”
[4732] Cf. ch. 13.
[4733] So Gelenius, reading rebus for the ms. and first ed. re a (ms. ab) se.
[4734] Lit., “in the limits of.”
[4735] Lit., “agonizing restraint.”
[4736] Lit., “to.”
[4737] Cf. p. 315, n. 2, supra.
[4738] So Clemens narrates; but Thucydides (iv. 133) says that “straightway Chrysis flees by night for refuge to Phlious, fearing the Argives;” while Pausanius (ii. 59) says that she fled to Tegea, taking refuge there at the altar of Minerva Alea.
[4739] From Varro’s being mentioned, Oehler thinks that Arnobius must refer to various marauding expeditions against the temples of Apollo on the coasts and islands of the Ægean, made at the time of the piratical war. Clemens, however, speaks distinctly of the destruction of the temple at Delphi, and it is therefore probable that this is referred to, if not solely, at least along with those which Varro mentions. Clement, vol. ii. p. 187.
[4740] Lit., “his visitors,” hospitis.
[4741] Varro Menippeus, an emendation of Carrio, adopted in LB. and Orelli for the ms. se thenipeus.
[4742] Lit., “suspicion being averted.”
[4743] It has been generally supposed that reference is thus made to some kind of thieves, which is probable enough, as Arnobius (end of next chapter) classes all these plunderers as “tyrants, kings, robbers, and nocturnal thieves;” but it is impossible to say precisely what is meant. Heraldus would read Saraceni—“Saracens.”
[4744] Lit., “with obscurity of means.” The phrase may refer either to the defence or to the assault of temples by means of magic arts.
Search Comments 
This page has been visited 0321 times.
<< | Contents | >> |
10 per page