<< | Contents | >> |
The Diatessaron of Tatian
Show All Footnotes & Jump to 141
[132] The Arabic word ordinarily means tribe or nation, but in this work it regularly represents the Syriac word used in the N.T. for generation.
[134] The Arabic would naturally be rendered, the blessing on me, That; but a number of passages in this work seem to justify the rendering given in the text (cf., e.g., § 46, 54, and especially § 15, 40).
[145] The text is indistinct in the Vat. ms. The reading seems to be conflate, the doublets being when it was, which is the reading of Ibn-at-Tayyib’s Commentary, and on.
Search Comments 
This page has been visited 0343 times.
<< | Contents | >> |
10 per page