Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

The Diatessaron of Tatian

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 1646

Introduction.

[1636] Mark viii. 20.

[1637] Or, ye took.

[1638] Mark 8.21; Matt. 16.11.

[1639] Or, concerning.

[1640] Matt. xvi. 12.

[1641] Mark viii. 22.

[1642] Lit. one, probably representing Syriac idiom (cf. Sinaitic?).

[1643] Mark viii. 23.

[1644] The Peshitta also omits on him.

[1645] Mark viii. 24.

[1646] Mark viii. 25.

[1647] An intransitive word.

[1648] Mark viii. 26.

[1649] Mark viii. 27.

[1650] Matt. xvi. 13.

[1651] Or, his disciples being alone. There is no such clause in the Syriac versions (Pesh., Sin.).

[1652] The Arabic, which reappears in Ibn-at-Tayyib’s Commentary (Brit. Mus. text), and seems to represent the consonantal text of the Peshitta, is awkward. § 23, 34 (Arabic), shows, however, that the rendering given in the text is the meaning intended by the translator.

[1653] Matt. xvi. 14.

[1654] Matt. xvi. 15.

[1655] Matt. xvi. 16.

[1656] Matt. xvi. 17.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0343 times.

 

<<  Contents  >>