Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

The Diatessaron of Tatian

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 2764

Introduction.

[2754] Matt. xxiii. 5.

[2755] Matt. xxiii. 7.

[2756] Mark xii. 40.

[2757] The Syriac word means on the pretext of as well as because of (cf. § 50, 11, note).

[2758] Matt. xxiii. 8.

[2759] This word is not spelled in the ordinary way. Doubtless we should supply two diacritical points and read, with the Syriac versions, My master.

[2760] Matt. xxiii. 9.

[2761] cf. Peshitta.

[2762] Matt. xxiii. 10.

[2763] Matt. xxiii. 11.

[2764] Matt. xxiii. 12.

[2765] Luke xi. 43.

[2766] Matt. xxiii. 14.

[2767] Syriac, same as in § 40, 35; Arabic different.

[2768] Matt. xxiii. 13.

[2769] Luke xi. 52.

[2770] Matt. xxiii. 13.

[2771] Matt. xxiii. 15.

[2772] Adopting the reading of Borg. ms. (cf. next verse).

[2773] Perhaps this reading is due to the easy confusion of d and r in Syriac; but it might also conceivably be a corruption of the Arabic word in the next clause. It occurs also in the text of Ibn-at-Tayyib’s Commentary.

[2774] Doubtless the Arabic word should be read as a monosyllable, as in Ibn-at-Tayyib’s Commentary.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0343 times.

 

<<  Contents  >>