Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

The Diatessaron of Tatian

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 2783

Introduction.

[2773] Perhaps this reading is due to the easy confusion of d and r in Syriac; but it might also conceivably be a corruption of the Arabic word in the next clause. It occurs also in the text of Ibn-at-Tayyib’s Commentary.

[2774] Doubtless the Arabic word should be read as a monosyllable, as in Ibn-at-Tayyib’s Commentary.

[2775] Matt. xxiii. 16.

[2776] See § 10, 13.

[2777] Matt. xxiii. 17.

[2778] Matt. xxiii. 18.

[2779] See § 10, 13.

[2780] Matt. xxiii. 19.

[2781] Matt. xxiii. 20.

[2782] Matt. xxiii. 21.

[2783] Matt. xxiii. 22.

[2784] Matt. xxiii. 23.

[2785] Matt. xxiii. 24.

[2786] The Arabic word as printed gives no suitable sense. Either the last radical has been omitted, or the last two radicals have exchanged places.

[2787] Matt. xxiii. 25.

[2788] Matt. xxiii. 26.

[2789] Matt. xxiii. 27.

[2790] Lit. are seen.

[2791] Matt. xxiii. 28.

[2792] Luke xi. 45.

[2793] Luke xi. 46.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0343 times.

 

<<  Contents  >>