Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

The Diatessaron of Tatian

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 3104

Introduction.

[3094] John xiii. 29.

[3095] Matt. xxvi. 25.

[3096] John xiii. 30.

[3097] John xiii. 31.

[3098] A simple change of diacritical points would give the reading of the Greek and of the Syriac versions.

[3099] A simple change of diacritical points would give the reading of the Greek and of the Syriac versions.

[3100] John xiii. 32.

[3101] Mark xiv. 22.

[3102] Matt. xxvi. 26.

[3103] Mark xiv. 23.

[3104] Matt. xxvi. 27.

[3105] Mark xiv. 23.

[3106] Mark xiv. 24.

[3107] Matt. xxvi. 28.

[3108] Matt. xxvi. 29.

[3109] Peshitta adds it. The reading of the Sinaitic is doubtful.

[3110] Luke xxii. 19.

[3111] Luke xxii. 31.

[3112] Luke xxii. 32.

[3113] Past tense in Syriac versions.

[3114] We may translate, with the Syriac versions, that thy faith fail not, only if we assign a somewhat Syriac meaning to the verb, and assume either an error in diacritical points (t for y) or an unusual (Syriac) gender for faith.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0343 times.

 

<<  Contents  >>