Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

The Diatessaron of Tatian

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 3109

Introduction.

[3099] A simple change of diacritical points would give the reading of the Greek and of the Syriac versions.

[3100] John xiii. 32.

[3101] Mark xiv. 22.

[3102] Matt. xxvi. 26.

[3103] Mark xiv. 23.

[3104] Matt. xxvi. 27.

[3105] Mark xiv. 23.

[3106] Mark xiv. 24.

[3107] Matt. xxvi. 28.

[3108] Matt. xxvi. 29.

[3109] Peshitta adds it. The reading of the Sinaitic is doubtful.

[3110] Luke xxii. 19.

[3111] Luke xxii. 31.

[3112] Luke xxii. 32.

[3113] Past tense in Syriac versions.

[3114] We may translate, with the Syriac versions, that thy faith fail not, only if we assign a somewhat Syriac meaning to the verb, and assume either an error in diacritical points (t for y) or an unusual (Syriac) gender for faith.

[3115] cf. Syriac versions.

[3116] John xiii. 33.

[3117] John xiii. 34.

[3118] John xiii. 35.

[3119] John xiii. 36.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0343 times.

 

<<  Contents  >>