Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

The Diatessaron of Tatian

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 3320

Introduction.

[3310] Matt. xxvi. 36.

[3311] Vat. ms. has and on.

[3312] The word rendered plain (cf. Dozy, Supplement, sub voc.), which occurs also in the text of Ibn-at-Tayyib (loc. cit., f. 362b), properly means lake. The word in the Jerusalem Lectionary means valley as well as stream. For the whole clause cf. the text of John xviii. in Die vier Evangelien, arabisch, aus der Wiener Handschrift, edited by P. de Lagarde, 1864.

[3313] cf. Sinaitic Syriac and Luke xxii. 39.

[3314] John xviii. 2.

[3315] Luke 22.40; Matt. 26.36.

[3316] Luke 22.40; Matt. 26.37.

[3317] Matt. xxvi. 38.

[3318] Luke xxii. 41.

[3319] Mark xiv. 35.

[3320] Lit. fell on his knees.

[3321] Lit. let this hour pass. The Borg. ms. omits him.

[3322] Mark xiv. 36.

[3323] Luke xxii. 42.

[3324] Matt. 26.40; Mark 14.37.

[3325] Matt. xxvi. 40.

[3326] Matt. 26.41; 14.38.

[3327] Lit. diseased. The Arabic word is rare in the sense required by the context (cf. Pesh.).

[3328] Matt. xxvi. 42.

[3329] This reading would perhaps more easily arise out of the Sinaitic than out of the Peshitta.

[3330] Mark xiv. 40.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0343 times.

 

<<  Contents  >>