Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

The Diatessaron of Tatian

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 3340

Introduction.

[3330] Mark xiv. 40.

[3331] Matt. xxvi. 44.

[3332] Luke xxii. 43.

[3333] Luke xxii. 44.

[3334] cf. Peshitta. Or, And although he was afraid.

[3335] The Peshitta (hardly Cur.) is capable of this interpretation.

[3336] cf. Syr., especially Peshitta.

[3337] Luke xxii. 45.

[3338] Luke 22.46; Matt 26.45.

[3339] Mark xiv. 41.

[3340] cf. Syr., especially Peshitta.

[3341] Mark 14.42; Mark 26.46.

[3342] cf. § 4, 20, note.

[3343] Matt. xxvi. 47.

[3344] John xviii. 3.

[3345] cf.John xviii. 3 (Jerusalem Lectionary). In Syriac Romans means soldiers. The Arabic footsoldiers might be man (singular).

[3346] Matt. xxvi. 48; Mark xiv. 44.

[3347] cf. Syriac versions. Obviously we must supply a diacritical point over the last radical, or read the middle one as dhal.

[3348] Lit. him to —. Borg. ms. probably means bear him away.

[3349] John xviii. 4.

[3350] Matt. xxvi. 49; Matt. xxvi. 50.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0343 times.

 

<<  Contents  >>