Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

The Diatessaron of Tatian

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 606

Introduction.

[596] Luke vi. 9.

[597] Mark iii. 4.

[598] Mark iii. 5.

[599] An easy clerical error for And so he regarded (cf. Peshitta).

[600] Matt. xii. 11.

[601] Matt. xii. 12.

Section VIII.

[602] Matt. xii. 14.

[603] Matt. xii. 15.

[604] Matt. xii. 16.

[605] Lit. lead to him.

[606] Matt. xii. 17.

[607] Matt. xii. 18.

[608] The Arabic word strictly means young man.

[609] Or, rested.

[610] Matt. xii. 19.

[611] Matt. xii. 20.

[612] Or, wick.

[613] Matt. xii. 21.

[614] The Arab. might also mean, And he shall preach (the good tidings) to the peoples in his name (cf. § 22, 47, note).

[615] Luke vi. 12.

[616] This phrase, in this case adopted from the Syriac, really means, in Arab., morning found him.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0343 times.

 

<<  Contents  >>