Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

The Diatessaron of Tatian

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 775

Introduction.

[765] Matt. vi. 32.

[766] Matt. vi. 33.

[767] Matt. vi. 34.

[768] Matt. vii. 1.

[769] Luke vi. 37.

[770] The word means to contend successfully, but is used throughout by our translator in the sense of condemn.

[771] Luke vi. 38.

[772] This is the reading adopted by Ciasca in his Latin version. The diacritical points in the Arabic text, as he has printed it (perhaps a misprint), give second person plural passive instead of third plural active.

[773] Mark iv. 24.

[774] Mark iv. 25.

[775] cf. Luke viii. 18. Our translator uses the same word in § 50, 5= Luke xxiii. 8; and in both cases it represents the same word in the Syriac versions.

[776] Luke vi. 39.

[777] Or, Do.

[778] Luke vi. 40.

[779] Luke vi. 41.

[780] Luke vi. 42.

[781] Matt. vii. 6.

[782] Luke xi. 5.

[783] Luke xi. 6.

[784] Luke xi. 7.

[785] Luke xi. 8.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0343 times.

 

<<  Contents  >>