Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

The Diatessaron of Tatian

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 964

Introduction.

[954] Matt. x. 18.

[955] Matt. x. 19.

[956] From this point down to Matt. x. 27, is assigned by Vat. ms. to Mark.

[957] Borg. ms. reads, but what ye are granted ye shall speak, and ye shall be given in, etc., and there seems to be a trace of this reading in Ciasca’s text.

[958] Matt. x. 20.

[959] Matt. x. 21.

[960] Matt. x. 22.

[961] See note to § 1, 78.

[962] Matt. x. 23.

[963] Matt. x. 24.

[964] Matt. x. 25.

[965] Matt. x. 26.

[966] See note to § 9, 21.

[967] Matt. 10.27; Luke 12.3.

[968] Luke 12.4; 10.28.

[969] Perhaps this Arabic word is a copyist’s error for that used a few lines further down in Luke xii. 5, the Arabic words being very similar; but see note on § 1, 14.

[970] Syriac.

[971] Luke xii. 5; Matt. x. 29.

[972] The Vat. ms., like the Brit. Mus. text of Ibn-at-Tayyib’s Commentary, omits for a farthing, retaining in a bond. The two phrases are simply different explanations of the same Syriac consonants. These are really the naturalised Greek word rendered farthing in Eng. version; but they also form a Syriac word meaning bond.

[973] Matt. x. 30.

[974] Matt. x. 31.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0343 times.

 

<<  Contents  >>