Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Irenæus

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 3448

Introductory Note to Irenæus Against Heresies

[3438] This evidently refers to 1 Kings xviii. 36, where Elijah invokes God as the God of Abraham, Isaac, and Jacob, etc.

[3439] Matt. xi. 9; Luke vii. 26.

[3440] 1 Cor. xii. 28.

[3441] The transition here is so abrupt, that some critics suspect the loss of part of the text before these words.

[3442] John ii. 3.

[3443] John vi. 11.

[3444] John i. 18.

[3445] John i. 47.

[3446] The reading νεῖκος having been followed instead of νῖκος, victory.

[3447] John i. 49,John vi. 69; Matt. xii. 18.

[3448] Harvey thinks that this is the Hebrew Gospel of which Irenæus speaks in the opening of this book; but comp. Dr. Robert’s Discussions on the Gospels, part ii. chap. iv.

[3449] Literally, “four catholic spirits;” Greek, τέσσαρα καθολικὰ πνεύματα: Latin, “quatuor principales spiritus.”

[3450] 1 Tim. iii. 15.

[3451] Ps. lxxx. 1.

[3452] Rev. iv. 7.

[3453] John i. 1.

[3454] The above is the literal rendering of this very obscure sentence; it is not at all represented in the Greek here preserved.

[3455] The Greek is ὑπέρ: the Latin, “pro.”

[3456] Matt. i. 1, 18.

[3457] The Greek text of this clause, literally rendered, is, “This Gospel, then, is anthropomorphic.”

[3458] Or, “a sacerdotal and liturgical order,” following the fragment of the Greek text recovered here. Harvey thinks that the old Latin “actum” indicates the true reading of the original πρᾶξιν, and that τάξιν is an error. The earlier editors, however, are of a contrary opinion.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0428 times.

 

<<  Contents  >>