Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Irenæus

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 3722

Introductory Note to Irenæus Against Heresies

[3712] [See Justin Martyr, To the Greeks, cap. xiii. The testimony of Justin naturalized this Jewish legend among Christians.]

[3713] The Greek term is ἀνατάξασθαι, which the Latin renders “re memorare,” but Massuet prefers “digerere.”

[3714] This is a very interesting passage, as bearing on the question, From what source are the quotations made by the writers of the New Testament derived? Massuet, indeed, argues that it is of little or no weight in the controversy; but the passage speaks for itself. Comp. Dr. Robert’s Discussions on the Gospels, part i. ch. iv. and vii.

[3715] Matt. i. 18.

[3716] Luke i. 35.

[3717] Matt. i. 23.

[3718] We here read “non pusillum” for “num pusillum,” as in some texts. Cyprian and Tertullian confirm the former reading.

[3719] Isa. vii. 10-17.

[3720] Isa. vii. 13.

[3721] Luke i. 42.

[3722] Isa. vii. 11.

[3723] Eph. iv. 10.

[3724] Dan. ii. 34.

[3725] Isa. xxviii. 16.

[3726] Ex. vii. 9.

[3727] Ex. viii. 19.

[3728] Matt. xii. 41, 42.

[3729] Matt. xxii. 43.

[3730] Matt. xvi. 17.

[3731] Matt. i. 12-16.

[3732] Jer. xxii. 24, 25.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0428 times.

 

<<  Contents  >>