<< | Contents | >> |
Irenæus
Show All Footnotes & Jump to 3781
Introductory Note to Irenæus Against Heresies
[3774] An account of Tatian will be given in a future volume with his only extant work.
[3775] His heresy being just a mixture of the opinions of the various Gnostic sects.
[3778] Though unnoticed by the editors, there seems a difficulty in the different moods of the two verbs, erubescant and concertant.
[3779] “Initium et materiam apostasiæ suæ habens hominem:” the meaning is very obscure, and the editors throw no light upon it.
[3780] Literally, “but he did not see God.” The translator is supposed to have read οἶδεν, knew, for εἶδεν, saw.
[3781] Literally, “through the beginnings, the means, and the end.” These three terms refer to the Prophets, the Apostles, and the Church Catholic.
[3782] The Latin is “solidam operationem,” which we know not how to translate, in accordance with the context, except as above.
[3783] This seems to be the meaning conveyed by the old Latin, “quemadmodum aspiratio plasmationi.”
[3786] i.e., the Spirit.
[3787] Literally, “who have a foresight of morals” —qui morum providentiam habent. The meaning is very obscure. [Prov. xxii. 3, Prov. xxvii. 12.]
[3788] The text is here very uncertain, but the above seems the probable meaning.
[3790] Plato, de Leg., iv. and p. 715, 16.
[3791] In Timæo, vi. p. 29.
Search Comments 
This page has been visited 0428 times.
<< | Contents | >> |
10 per page