Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Irenæus

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 4000

Introductory Note to Irenæus Against Heresies

[3990] Matt. vi. 19.

[3991] Jas. ii. 23.

[3992] Massuet remarks here that Irenæus makes a reference to the apocryphal book of Enoch, in which this history is contained. It was the belief of the later Jews, followed by the Christian fathers, that “the sons of God” (Gen. vi. 2) who took wives of the daughters of men, were the apostate angels. The LXX. translation of that passage accords with this view. See the articles “Enoch,” “Enoch, Book of,” in Smith’s Dictionary of the Bible. [See Paradise Lost, b. i. 323–431.]

[3993] Deut. v. 2.

[3994] 1 Tim. i. 9.

[3995] [Hearts and souls; i.e., moral and mental natures. For a correct view of the patristic conceptions of the Gentiles before the law, this is valuable.]

[3996] i.e., the letters of the Decalogue on the two tables of stone.

[3997] Deut. viii. 3.

[3998] Deut. v. 22.

[3999] Deut. x. 12.

[4000] Deut. xxx. 19, 20.

[4001] [Most noteworthy among primitive testimonies to the catholic reception of the Decalogue.]

[4002] Deut. iv. 14.

[4003] Matt. xii. 36.

[4004] Matt. v. 28.

[4005] Matt. v. 22.

[4006] 1 Pet. ii. 16.

Chapter XVII.—Proof that God did not appoint the Levitical dispensation for His own sake, or as requiring such service; for He does, in fact, need nothing from men.

[4007] 1 Sam. xv. 22.

[4008] Latin, “aures autem perfecisti mihi;” a reading agreeable to neither the Hebrew nor Septuagint version, as quoted by St. Paul in Heb. x. 9. Harvey, however, is of opinion that the text of the old Latin translation was originally “perforasti;” indicating thus an entire concurrence with the Hebrew, as now read in this passage. [Both readings illustrated by their apparent reference to Ex. xxi. 6, compared with Heb. v. 7-9.]

[4009] Ps. xl. 6.

[4010] Ps. li. 17.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0428 times.

 

<<  Contents  >>