Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Irenæus

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 4214

Introductory Note to Irenæus Against Heresies

[4204] 2 Cor. ii. 15, 16.

[4205] Num. xiv. 30.

[4206] [Jon. iv. 11. The tenderness of our author constantly asserts itself, as in this reference to children.]

[4207] 1 Cor. xiv. 20.

Chapter XXIX.—Refutation of the arguments of the Marcionites, who attempted to show that God was the author of sin, because He blinded Pharaoh and his servants.

[4208] Ex. ix. 35.

[4209] Matt. xiii. 11-16;Isa. vi. 10.

[4210] 2 Cor. iv. 4.

[4211] Rom. i. 28.

[4212] 2 Thess. ii. 11.

[4213] Ex. iii. 19.

Chapter XXX.—Refutation of another argument adduced by the Marcionites, that God directed the Hebrews to spoil the Egyptians.

[4214] Ex. iii. 22, Ex. xi. 2. [Our English translation “borrow” is a gratuitous injury to the text. As “King of kings” the Lord enjoins a just tax, which any earthly sovereign might have imposed uprightly. Our author argues well.]

[4215] Ex. i. 13, 14.

[4216] This perplexed sentence is pointed by Harvey interrogatively, but we prefer the above.

[4217] [A touching tribute to the imperial law, at a moment when Christians were “dying daily” and “as sheep for the slaughter.” So powerfully worked the divine command, Luke vi. 29.]

[4218] Matt. vii. 5.

[4219] This is, if he inveighs against the Israelites for spoiling the Egyptians; the former being a type of the Christian Church in relation to the Gentiles.

[4220] Matt. vii. 1, 2.

[4221] Luke iii. 11.

[4222] Matt. xxv. 35, 36.

[4223] Matt. vi. 3.

[4224] As Harvey remarks, this is “a strange translation for ἐκλίπητε” of the text. rec., and he adds that “possibly the translator read ἐκτράπητε.”

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0428 times.

 

<<  Contents  >>