<< | Contents | >> |
Irenæus
Show All Footnotes & Jump to 4546
Introductory Note to Irenæus Against Heresies
[4539] Following Harvey’s explanation of a somewhat obscure passage.
[4542] Vol. i. pp. 306, 321.
[4543] Mark v. 22. Irenæus confounds the ruler of the synagogue with the high priest. [Let not those who possess printed Bibles and concordances and commentaries, and all manner of helps to memory, blame the Fathers for such mistakes, until they at least equal them in their marvellous and minute familiarity with the inspired writers.]
[4546] The two miracles of raising the widow’s son and the rabbi’s daughter are here amalgamated.
[4550] Phil. iii. 29, etc.
[4551] The original Greek text is preserved here, as above; the Latin translator inserts, “in secunda ad Corinthios.” Harvey observes: “The interpretation of the Scriptural reference by the translator suggests the suspicion that the greater number of such references have come in from the margin.”
[4554] Agreeing with the Syriac version in omitting “the Lord” before the word “Jesus,” and in reading ἀεὶ as εἰ, which Harvey considers the true text.
[4555] 2 Cor. iv. 10, etc.
Search Comments 
This page has been visited 0428 times.
<< | Contents | >> |
10 per page