Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Julius Africanus

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 1071

Introductory Notice to Julius Africanus.

[1061] There is a play upon the words, perhaps, in the original. The Greek term for Juno (῞Ηρα) may be derived from ἔρα, terra, so that the antithesis intended is, “She is no longer called Earthly, but Heavenly.”

[1062] i.e., Fountain, Spring, or Stream.

[1063] The initial letters of the Greek ᾽Ιησοῦς Χριστὸς Θεοῦ Υἱὸς Σωτήρ, i.e., “Jesus Christ the Son of God the Savior,” when joined together, make the word ἱχθύς, i.e., fish; and the fathers used the word, therefore, as a mystic symbol of Christ, who could live in the depth of our mortality as in the abyss of the sea. [Vol. ii. p. 297.]

[1064] i.e., as sea, land, and sky

[1065] θείας τύχης σύλλημμα.

[1066] ἔλλραφος.

[1067] ἐμπράκτου.

[1068] The text gives θροβαδεῖ, for which Migne proposes θορύβηθι.

[1069] πρακτικοὺς φόρους.

[1070] τί τὸ ἐπόμενον, perhaps meant for, What business brings you?

[1071] ὑπὲρ μαντείας ἀρίστης ὥσπερ κατατοξευόμενοι.

[1072] ὁρμωμένη.

[1073] Βηθλεωτῶν.

[1074] μακρὰς τὰς χεῖρας according to Migne, instead of the reading of the manuscript, μακρὶν τὴν κῆραν ἔχουσα.

[1075] σιτόχροος.

[1076] διοπετεῖ.

[1077] The manuscripts give ἀντάρτας, for which Migne proposes ἀνθρώπους or ἀντεργάτας. [Unworthy, wholly so, of our author. This curious specimen of the romances of antiquity might better have found its place with other Protevangelia in vol. viii., this series.]

[1078] συνταξάμενοι.

I. On the Mythical Chronology of the Egyptians and Chaldeans.

[1079] In Georgius Syncellus, Chron., p. 17, ed. Paris, 14 Venet.

[1080] The text is:…συμπίπτουσι ταῖς ὀκτὼ καὶ ἐννέα χιλιάσιν ἑτῶν, ἃς Αιγυπτιων οι παρὰ Πλατωνι ἱερεῖς εις Σόλωνα καταριθμοῦτες οὐκ ἀληθεύουσι.

II.

[1081] In Georgius Syncellus, Chron., p. 19, al. 15.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0019 times.

 

<<  Contents  >>