Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Lactantius

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 87

Introductory Notice To Lactantius.

[77] Delos.

[78] The priests of Cybele were called Galli.

[79] Jupiter.

[80] Virg., Æneid, vii. 774.

Chap. XVIII.—on the consecration of gods, on account of the benefits which they conferred upon men.

[81] Virtus in its first meaning denotes valour, the property of a man (vir); then it is used to signify moral excellence.

[82] Lit., than himself.

[83] Ab his sordibus.

[84] Exorsus est. The word properly denotes to begin a web, to lay the warp; hence the use of “ordiri” In the following clause.

Chap. XX.—of the gods peculiar to the Romans, and their sacred rites.

[85] Lupa. [See vol. iii. cap. 10, p. 138, this series.]

[86] Lupanar.

[87] Mens. [Tayler Lewis, Plato, etc., p. 219.]

Chap. XXI.—of certain deities peculiar to barbarians, and their sacred rites; and in like manner concerning the romans.

[88] Or, lights. The oracle is ambiguous, since the word φωσ signifies a man, and also light. [i.e., φὼς = man, and φω̑ς = light.]

[89] v. 629.

[90] Jace. Others read “jaci.”

[91] v. 621.

[92] So the priests of Baal cut themselves, 1 Kings xviii. 28.

[93] Panibus, loaves made in the shape of crowns.

[94] [See this page, note 6, infra.]

[95] The moon.

[96] εφημια. It was supposed that words of ill omen, if uttered during the offering of a sacrifice, would render the gods unpropitious: the priest therefore, at the commencement of a sacrifice, called upon the people to abstain from ill-omened words: εφημει̑τε, “favete linguis.”

[97] Βούζυγον.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0404 times.

 

<<  Contents  >>