Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Lactantius

Chap. XV.—how they who were men obtained the name of gods.

Now, since it is evident from these things that they were men, it is not difficult to see in what manner they began to be called gods.[66] For if there were no kings before Saturn or Uranus, on account of the small number of men who lived a rustic life without any ruler, there is no doubt but in those times men began to exalt the king himself, and his whole family, with the highest praises and with new honours, so that they even called them gods; whether on account of their wonderful excellence, men as yet rude and simple really entertained this opinion, or, as is commonly the case, in flattery of present power, or on account of the benefits by which they were set in order and reduced to a civilized state. Afterwards the kings themselves, since they were beloved by those whose life they had civilized, after their death left regret of themselves. Therefore men formed images of them, that they might derive some consolation from the contemplation of their likenesses; and proceeding further through love of their worth,[67] they began to reverence the memory of the deceased, that they might appear to be grateful for their services, and might attract their successors to a desire of ruling well. And this Cicero teaches in his treatise on the Nature of the Gods, saying “But the life of men and common intercourse led to the exalting to heaven by fame and goodwill men who were distinguished by their benefits. On this account Hercules, on this Castor and Pollux, Æsculapius and Liber” were ranked with the gods. And in another passage: “And in most states it may be understood, that for the sake of exciting valour, or that the men most distinguished for bravery might more readily encounter danger on account of the state, their memory was consecrated with the honour paid to the immortal gods.” It was doubtless on this account that the Romans consecrated their Cæsars, and the Moors their kings. Thus by degrees religious honours began to be paid to them; while those who had known them, first instructed their own children and grandchildren, and afterwards all their posterity, in the practice of this rite. And yet these great kings, on account of the celebrity of their name, were honoured in all provinces.

But separate people privately honoured the founders of their nation or city with the highest veneration, whether they were men distinguished for bravery, or women admirable for chastity; as the Egyptians honoured Isis, the Moors Juba, the Macedonians Cabirus, the Carthaginians Uranus, the Latins Faunus, the Sabines Sancus, the Romans Quirinus. In the same manner truly Athens worshipped Minerva, Samos Juno, Paphos Venus, Lemnos Vulcan, Naxos Liber, and Delos Apollo. And thus various sacred rites have been undertaken among different peoples and countries, inasmuch as men desire to show gratitude to their princes, and cannot find out other honours which they may confer upon the dead. Moreover, the piety of their successors contributed in a great degree to the error; for, in order that they might appear to be born from a divine origin, they paid divine honours to their parents, and ordered that they should be paid by others. Can any one doubt in what way the honours paid to the gods were instituted, when he reads in Virgil the words of Æneas giving commands to his friends:[68]

 

“Now with full cups libation pour

To mighty Jove, whom all adore,

Invoke Anchises’ blessed soul.”

 

And he attributes to him not only immortality, but also power over the winds:[69]

 

“Invoke the winds to speed our flight,

And pray that he we hold so dear

May take our offerings year by year,

Soon as our promised town we raise,

In temples sacred to his praise.”

 

In truth, Liber and Pan, and Mercury and Apollo, acted in the same way respecting Jupiter, and afterwards their successors did the same respecting them. The poets also added their influence, and by means of poems composed to give pleasure, raised them to the heaven; as is the case with those who flatter kings, even though wicked, with false panegyrics. And this evil originated with the Greeks, whose levity being furnished[70] with the ability and copiousness of speech, excited in an incredible degree mists of falsehoods. And thus from admiration of them they first undertook their sacred rites, and handed them down to all nations. On account of this vanity the Sibyl thus rebukes them:—

 

“Why trustest thou, O Greece, to princely men?

Why to the dead dost offer empty gifts?

Thou offerest to idols; this error who suggested,

That thou shouldst leave the presence of the mighty God,

And make these offerings?”

 

Marcus Tullius, who was not only an accomplished orator, but also a philosopher, since he alone was an imitator of Plato, in that treatise in which he consoled himself concerning the death of his daughter, did not hesitate to say that those gods who were publicly worshipped were men. And this testimony of his ought to be esteemed the more weighty, because he held the priesthood of the augurs, and testifies that he worships and venerates the same gods. And thus within the compass of a few verses he has presented us with two facts. For while he declared his intention of consecrating the image of his daughter in the same manner in which they were consecrated by the ancients, he both taught that they were dead, and showed the origin of a vain superstition. “Since, in truth,” he says, “we see many men and women among the number of the gods, and venerate their shrines, held in the greatest honour in cities and in the country, let us assent to the wisdom of those to whose talents and inventions we owe it that life is altogether adorned with laws and institutions, and established on a firm basis. And if any living being was worthy of being consecrated, assuredly it was this. If the offspring of Cadmus, or Amphitryon, or Tyndarus, was worthy of being extolled by fame to the heaven, the same honour ought undoubtedly to be appropriated to her. And this indeed I will do; and with the approbation of the gods, I will place you the best and most learned of all women in their assembly, and will consecrate you to the estimation of all men.” Some one may perhaps say that Cicero raved through excessive grief. But, in truth, the whole of that speech, which was perfect both in learning and in its examples, and in the very style of expression, gave no indications of a distempered mind, but of constancy and judgment; and this very sentence exhibits no sign of grief. For I do not think that he could have written with such variety, and copiousness, and ornament, had not his grief been mitigated by reason itself, and the consolation of his friends and length of time. Why should I mention what he says in his books concerning the Republic, and also concerning glory? For in his treatise on the Laws, in which work, following the example of Plato, he wished to set forth those laws which he thought that a just and wise state would employ, he thus decreed concerning religion:[71] “Let them reverence the gods, both those who have always been regarded as gods of heaven, and those whose services to men have placed them in heaven: Hercules, Liber, Æsculapius, Castor, Pollux, and Quirinus.” Also in his Tusculan Disputations,[72] when he said that heaven was almost entirely filled with the human race, he said: “If, indeed, I should attempt to investigate ancient accounts, and to extract from them those things which the writers of Greece have handed down, even those who are held in the highest rank as gods will be found to have gone from us into heaven. Inquire whose sepulchres are pointed out in Greece: remember, since you are initiated, what things are handed down in the mysteries; and then at length you will understand how widely this persuasion is spread.” He appealed, as it is plain, to the conscience of Atticus, that it might be understood from the very mysteries that all those who are worshipped were men; and when he acknowledged this without hesitation in the case of Hercules, Liber, Æsculapius, Castor and Pollux, he was afraid openly to make the same admission respecting Apollo and Jupiter their fathers, and likewise respecting Neptune, Vulcan, Mars, and Mercury, whom he termed the greater gods; and therefore he says that this opinion is widely spread, that we may understand the same concerning Jupiter and the other more ancient gods: for if the ancients consecrated their memory in the same manner in which he says that he will consecrate the image and the name of his daughter, those who mourn may be pardoned, but those who believe it cannot be pardoned. For who is so infatuated as to believe that heaven is opened to the dead at the consent and pleasure of a senseless multitude? Or that any one is able to give to another that which he himself does not possess? Among the Romans, Julius was made a god, because it pleased a guilty man, Antony; Quirinus was made a god, because it seemed good to the shepherds, though one of them was the murderer of his twin brother, the other the destroyer of his country. But if Antony had not been consul, in return for his services towards the state Caius Cæsar would have been without the honour even of a dead man, and that, too, by the advice of his father-in-law Piso, and of his relative Lucius Cæsar, who opposed the celebration of the funeral, and by the advice of Dolabella the consul, who overthrew the column in the forum, that is, his monuments, and purified the forum. For Ennius declares that Romulus was regretted by his people, since he represents the people as thus speaking, through grief for their lost king: “O Romulus, Romulus, say what a guardian of your country the gods produced you? You brought us forth within the regions of light. O father, O sire, O race, descended from the gods.” On account of this regret they more readily believed Julius Proculus uttering falsehoods, who was suborned by the fathers to announce to the populace that he had seen the king in a form more majestic than that of a man; and that he had given command to the people that a temple should be built to his honour, that he was a god, and was called by the name of Quirinus. By which deed he at once persuaded the people that Romulus had gone to the gods, and freed the senate from the suspicion of having slain the king.

Chap. XVI.— by what argument it is proved that those who are distinguished by a difference of sex cannot be gods.[73]

I might be content with those things which I have related, but there still remain many things which are necessary for the work which I have undertaken. For although, by destroying the principal part of superstitions, I have taken away the whole, yet it pleases me to follow up the remaining parts, and more fully to refute so inveterate a persuasion, that men may at length be ashamed and repent of their errors. This is a great undertaking, and worthy of a man. “I proceed to release the minds of men from the ties of superstitions,” as Lucretius[74] says; and he indeed was unable to effect this, because he brought forward nothing true. This is our duty, who both assert the existence of the true God and refute false deities. They, therefore, who entertain the opinion that the poets have invented fables about the gods, and yet believe in the existence of female deities, and worship them, are unconsciously brought back to that which they had denied—that they have sexual intercourse, and bring forth. For it is impossible that the two sexes can have been instituted except for the sake of generation. But a difference of sex being admitted, they do not perceive that conception follows as a consequence. And this cannot be the case with a God. But let the matter be as they imagine; for they say that there are sons of Jupiter and of the other gods. Therefore new gods are born, and that indeed daily, for gods are not surpassed in fruitfulness by men. It follows that all things are full of gods without number, since forsooth none of them dies. For since the multitude of men is incredible, and their number not to be estimated—though, as they are born, they must of necessity die—what must we suppose to be the case with the gods who have been born through so many ages, and have remained immortal? How is it, then, that so few are worshipped? Unless we think by any means that there are two sexes of the gods, not for the sake of generation, but for mere gratification, and that the gods practise those things which men are ashamed to do, and to submit to. But when any are said to be born from any, it follows that they always continue to be born, if they are born at any time; or if they ceased at any time to be born, it is befitting that we should know why or at what time they so ceased. Seneca, in his books of moral philosophy, not without some pleasantry, asks, “What is the reason why Jupiter, who is represented by the poets as most addicted to lust, ceased to beget children? Was it that he was become a sexagenarian, and was restrained by the Papian law?[75] Or did he obtain the privileges conferred by having three children? Or did the sentiment at length occur to him, ‘What you have done to another, you may expect from another;’ and does he fear lest any one should act towards him as he himself did to Saturn?” But let those who maintain that they are gods, see in what manner they can answer this argument which I shall bring forward. If there are two sexes of the gods, conjugal intercourse follows; and if this takes place, they must have houses, for they are not without virtue and a sense of shame, so as to do this openly and promiscuously, as we see that the brute animals do. If they have houses, it follows that they also have cities; and for this we have the authority of Ovid, who says, “The multitude of gods occupy separate places; in this front the powerful and illustrious inhabitants of heaven have placed their dwellings.” If they have cities, they will also have fields. Now who cannot see the consequence,—namely, that they plough and cultivate their lands? And this is done for the sake of food. Therefore they are mortal. And this argument is of the same weight when reversed. For if they have no lands, they have no cities; and if they have no cities, they are also without houses. And if they have no houses, they have no conjugal intercourse; and if they are without this, they have no female sex. But we see that there are females among the gods also. Therefore there are not gods. If any one is able, let him do away with this argument. For one thing so follows the other, that it is impossible not to admit these last things. But no one will refute even the former argument. Of the two sexes the one is stronger, the other weaker. For the males are more robust, the females more feeble. But a god is not liable to feebleness; therefore there is no female sex. To this is added that last conclusion of the former argument, that there are no gods, since there are females also among the gods.

Chap. XVII.—concerning the same opinion of the stoics, and concerning the hardships and disgraceful conduct of the gods.

On these accounts the Stoics form a different conception of the gods; and because they do not perceive what the truth is, they attempt to join them with the system of natural things. And Cicero, following them, brought forward this opinion respecting the gods and their religions. Do you see then, he says, how an argument has been drawn from physical subjects which have been well and usefully found out, to the existence of false and fictitious gods? And this circumstance gave rise to false opinions and turbulent errors, and almost old-womanly superstitions. For both the forms of the gods, and their ages, and clothing and ornaments, are known to us; and moreover their races, and marriages, and all their relationships, and all things reduced to the similitude of human infirmity. What can be said more plain, more true? The chief of the Roman philosophy, and invested with the most honourable priesthood, refutes the false and fictitious gods, and testifies that their worship consists of almost old-womanly superstitions: he complains that men are entangled in false opinions and turbulent errors. For the whole of his third book respecting the Nature of the Gods altogether overthrows and destroys all religion. What more, therefore, is expected from us? Can we surpass Cicero in eloquence? By no means; but confidence was wanting to him, being ignorant of the truth, as he himself simply acknowledges in the same work. For he says that he can more easily say what is not, than what is; that is, that he is aware that the received system is false, but is ignorant of the truth.[76] It is plain, therefore, that those who are supposed to be gods were but men, and that their memory was consecrated after their death. And on this account also different ages and established representations of form are assigned to each, because their images were fashioned in that dress and of that age at which death arrested each.

Let us consider, if you please, the hardships of the unfortunate gods. Isis lost her son; Ceres her daughter; Latona, expelled and driven about over the earth, with difficulty found a small island[77] where she might bring forth. The mother of the gods both loved a beautiful youth, and also mutilated him when found in company with a harlot; and on this account her sacred rites are now celebrated by the Galli[78] as priests. Juno violently persecuted harlots, because she was not able to conceive by her brother.[79] Varro writes, that the island Samos was before called Parthenia, because Juno there grew up, and there also was married to Jupiter. Accordingly there is a most noble and ancient temple of hers at Samos, and an image fashioned in the dress of a bride; and her annual sacred rites are celebrated after the manner of a marriage. If, therefore, she grew up, if she was at first a virgin and afterwards a woman, he who does not understand that she was a human being confesses himself a brute. Why should I speak of the lewdness of Venus, who ministered to the lusts of all, not only gods, but also men? For from her infamous debauchery with Mars she brought forth Harmonia; from Mercury she brought forth Hermaphroditus, who was born of both sexes; from Jupiter Cupid; from Anchises Æneas; from Butes Eryx; from Adonis she could bring forth no offspring, because he was struck by a boar, and slain, while yet a boy. And she first instituted the art of courtesanship, as is contained in the sacred history; and taught women in Cyprus to seek gain by prostitution, which she commanded for this purpose, that she alone might not appear unchaste and a courter of men beyond other females. Has she, too, any claim to religious worship, on whose part more adulteries are recorded than births? But not even were those virgins who are celebrated able to preserve their chastity inviolate. For from what source can we suppose that Erichthonius was born? Was it from the earth, as the poets would have it appear? But the circumstance itself cries out. For when Vulcan had made arms for the gods, and Jupiter had given him the option of asking for whatever reward he might wish, and had sworn, according to his custom, by the infernal lake, that he would refuse him nothing which he might ask, then the lame artificer demanded Minerva in marriage. Upon this the excellent and mighty Jupiter, being bound by so great an oath, was not able to refuse; he, however, advised Minerva to oppose and defend her chastity. Then in that struggle they say that Vulcan shed his seed upon the earth, from which source Erichthonius was born: and that this name was given to him from ἔριδος and χθσνός, that is, from the contest and the ground. Why, then, did she, a virgin, entrust that boy shut up with a dragon and sealed to three virgins born from Cecrops? An evident case of incest, as I think, which can by no means be glossed over. Another, when she had almost lost her lover, who was torn to pieces by his madened horses, called in the most excellent physician Æsculapius for the treatment of the youth; and when he was healed,

 

“Trivia kind her favourite hides,

And to Egeria’s care confides,

To live in woods obscure and lone,

And lose in Virbius’ name his own.”[80]

 

What is the meaning of this so diligent and anxious care? Why this secret abode? Why this banishment, either to so great a distance, or to a woman, or into solitude? Why, in the next place, the change of name? Lastly, why such a determined hatred of horses? What do all these things imply, but the consciousness of dishonour, and a love by no means consistent with a virgin? There was evidently a reason why she undertook so great a labour for a youth so faithful, who had refused compliance with the love of his stepmother.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0001 times.

 

<<  Contents  >>