<< | Contents | >> |
Minucius Felix
Show All Footnotes & Jump to 1715
[1708] Possibly as late as a.d. 230. Comp. Wordsworth, Hippol., p. 126.
[1709] A condensed and valuable view of this matter may be seen in Dr. Schaff’s History, etc., vol. iii. pp. 834–841.
[1710] See Bishop Jewell, Works, vol. i. pp. 386, 441. Cambridge, 1845.
[1711] Vol. I. of this series, pp. 23, 24. See also Bunsen, Hippol., i. p. 244.
[1712] De Viris Illustribus, c. 58.
[1713] [His connection with the Roman courts is inferred from cap. ii. infra.]
[1714] Milman’s Hist. of Christianity, vol. iii. book iv. ch. iii.
[1715] [Dr. Wallis, the learned translator of the Octavius, is described in the Edinburgh edition as “Senior Priest-Vicar of Wells Cathedral, and incumbent of Christ Church, Coxley, Somerset.”]
[1716] [Sallust, Catiline, “Idem facere atque sentire,” etc. Also, Catiline’s speech, p. 6 of The Conspiracy.]
[1717] [Beautiful tribute to Christian friendship, in a primitive example. We must bear in mind that the story is of an earlier period than that of the work itself, written at Cirta.]
[1718] “Ita ut me ex tribus medium lateris ambitione protegerent."
[1719] The ms. and first edition read “more;” Ursinus suggested minus instead of magis.
[1720] This clause is otherwise read: “Therefore we must be indignant, nay, must be grieved.”
[1721] Otherwise for “even,” “except.”
[1722] The reading of the ms. is “stuprari,” as above. “Scrutari,” “sciari,” or “lustrare” and “suspicari,” are proposed emendations.
[1723] Or, “although its weight may have established the earth.”
[1724] Or, “although the moisture may have flowed into the sea.”
[1725] Variously read, “is raised up,” or “and is raised up.” The ms. has “attollitur,” which by some is amended into “et alitur,” or “et tollitur.”
Search Comments 
This page has been visited 0026 times.
<< | Contents | >> |
10 per page