<< | Contents | >> |
Minucius Felix
Show All Footnotes & Jump to 1778
[1768] Pompey and Cæsar.
[1769] According to some, “one fate.”
[1770] These words are omitted by some editors.
[1771] Homer, Odyss., xviii. 136, 137.
[1772] Virgil, Æneid, vi. 724.
[1773] Some read, “For these things are true.”
[1774] Virgil, Georgics, iv. 221; Æneid, i. 743.
[1775] Otherwise, “Speusippus.”
[1776] The ms. here inserts, “Aristoteles of Pontus varies, at one time attributing the supremacy to the world, at another to the divine mind.” Some think that this is an interpolation, others transfer the words to Theophrastus below.
[1777] Otherwise, “Aristo the Chian.”
[1778] [See note on Plato, chap. xxvi.]
[1779] Some editors read, “mere wonders,” apparently on conjecture only.
[1780] Otherwise, “was pleased.”
[1781] Four early editions read “instantius” for “in statuis,” making the meaning probably, “more keenly,” “more directly.”
[1782] Otherwise, according to some, “of the historians.”
[1783] This treatise is mentioned by Athenagoras, Legat. pro Christ., ch. xxviii. [See vol. ii. p. 143, this series.] Also by Augustine, de Civ. Dei., lib. viii. ch. iii. and xxvii. In the fifth chapter Augustine calls the priest by the name of Leo.
[1784] This passage is very doubtful both in its text and its meaning.
[1785] Otherwise, “carried about.”
[1786] Otherwise, “his approach is drowned.”
[1787] Otherwise, “do they not show what are the sports and the honours of your gods?”
[1788] These words are very variously read. Davis conjectures that they should be, “When Feretrius, he does not hear,” and explains the allusion as follows: that Jupiter Feretrius could only be approached with the spolia opima; and Minucius is covertly ridiculing the Romans, because, not having taken spolia opima for so long a time, they could not approach Feretrius.
Search Comments 
This page has been visited 0026 times.
<< | Contents | >> |
10 per page