<< | Contents | >> |
Against Celsus
Show All Footnotes & Jump to 3130
[3120] ἰδιωτικήν.
[3121] σεῖσαι.
[3122] [This striking chapter is cited, as a specimen of Christian eloquence, in the important work of Guillon, Cours d’ Eloquence Sacrèe, Bruxelles, 1828].
[3123] Gelenius reads ὁπλίζων (instead of ἀλείφων), which has been adopted in the translation.
[3124] Cf. Homer’s Iliad, v. 2, 3.
[3125] Cf. Isa. 7.10-14; Matt. 1.23.
[3126] νεᾶνις.
[3127] νεᾶνιν.
[3128] Cf. Deut. xxii. 23, 24.
[3129] τῇ νεάνιδι.
[3130] Cf. Isa. vii. 11.
[3132] Cf. Eph. iv. 10.
[3133] Cf. Deut. xviii. 14.
[3134] Cf. Deut. xviii. 14.
[3135] Cf. Deut. xviii. 15.
[3136] Cf. 1 Sam. ix. 10.
[3137] Cf. 1 Kings xiv. 12. [See note 3, supra, p. 362. S.]
[3138] Cf. 2 Kings i. 3.
[3139] Πεποίηκεν ἀντὶ σπερματικοῦ λόγου, τοῦ ἐκ μίξεως τῶν ἀῤῥένων ταῖς γυναιξὶ, ἄλλῳ τρόπῳ γενέσθαι τὸν λόγον τοῦ τεχθησομένου.
[3140] This difficult passage is rendered in the Latin translation: “but that, after they had believed (in Christ), they with no adequate supply of arguments, such as is furnished by the Greek dialectics, gave themselves up,” etc.
Search Comments 
This page has been visited 0139 times.
<< | Contents | >> |
10 per page