<< | Contents | >> |
ANF Pseudo-Clementine The Clementine Homilies
“Then said I: ‘Are those things correct, then, which are spoken by poets and philosophers, that in Hades the souls of the wicked are judged and punished for their attempts; such as those of Ixion, and Tantalus, and Tityus, and Sisyphus, and the daughters of Danaus, and as many others as have been impious here? And how, if these things are not so, is it possible that magic can subsist?’ Then he having told me that these things are so in Hades, I asked him: ‘Why are not we ourselves afraid of magic, being persuaded of the punishment in Hades for adultery? For I do not admit that it is a righteous thing to compel to adultery a woman who is unwilling; but if any one will engage to persuade her, I am ready for that, besides confessing my thanks.’
“Then Appion said: ‘Do you not think it is the same thing, whether you obtain her by magic, or by deceiving her with words?’ Then said I: ‘Not altogether the same; for these differ widely from one another. For he who constrains an unwilling woman by the force of magic, subjects himself to the most terrible punishment, as having plotted against a chaste woman; but he who persuades her with words, and puts the choice in her own power and will, does not force her. And I am of opinion, that he who has persuaded a woman will not suffer so great punishment as he who has forced her. Therefore, if you can persuade her, I shall be thankful to you when I have obtained her; but otherwise, I had rather die than force her against her will.’
“Then Appion, being really puzzled, said: ‘What am I to say to you? For at one time, as one perturbed with love, you pray to obtain her; and anon, as if you loved her not, you make more account of your fear than your desire: and you think that if you can persuade her you shall be blameless, as without sin; but obtaining her by the power of magic, you will incur punishment. But do you not know that it is the end of every action that is judged, the fact that it has been committed, and that no account is made of the means by which it has been effected? And if you commit adultery, being enabled by magic, shall you be judged as having done wickedly; and if by persuasion, shall you be absolved from sin in respect of the adultery?’ Then I said: ‘On account of my love, there is a necessity for me to choose one or other of the means that are available to procure the object of my love; and I shall choose, as far as possible, to cajole her rather than to use magic. But neither is it easy to persuade her by flattery, for the woman is very much of a philosopher.’
“Then Appion said: ‘I am all the more hopeful to be able to persuade her, as you wish, provided only we be able to converse with her.’ ‘That,’ said I, ‘is impossible.’ Then Appion asked if it were possible to send a letter to her. Then I said: ‘That indeed may be done.’ Then Appion said: ‘This very night I shall write a paper on encomiums of adultery, which you shall get from me and despatch to her; and I hope that she shall be persuaded, and consent.’ Appion accordingly wrote the paper, and gave it to me; and I thought of it this very night, and I remembered that fortunately I have it by me, along with other papers which I carry about with me.” Having thus spoken, I showed the paper to those who were present, and read it to them as they wished to hear it; and having read it, I said: “This, O men, is the instruction of the Greeks, affording a bountiful licence to sin without fear.[1047] The paper was as follows:—
“‘Anonymously, on account of the laws of foolish men. At the bidding of Love, the first-born of all, salutation: I know that you are devoted to philosophy, and for the sake of virtue you affect the life of the noble. But who are nobler than the gods among all, and philosophers among men? For these alone know what works are good or evil by nature, and what, not being so, are accounted so by the imposition of laws. Now, then, some have supposed that the action which is called adultery is evil, although it is in every respect good. For it is by the appointment of Eros for the increase of life. And Eros is the eldest of all the gods. For without Eros there can be no mingling or generation either of elements, or gods, or men, or irrational animals, or aught else. For we are all instruments of Eros. He, by means of us, is the fabricator of all that is begotten, the mind inhabiting our souls. Hence it is not when we ourselves wish it, but when we are ordered by him, that we desire to do his will. But if, while we desire according to his will, we attempt to restrain the desire for the sake of what is called chastity, what do we do but the greatest impiety, when we oppose the oldest of all gods and men?
Search Comments 
This page has been visited 0001 times.
<< | Contents | >> |
10 per page