<< | Contents | >> |
Arnobius
31. It is worth while to bring forward the words themselves also, which, when wine is offered, it is customary to use and make supplication with: “Let the deity be worshipped with this wine which we bring.”[4912] The words “which we bring,” says Trebatius, are added for this purpose, and put forth for this reason, that all the wine whatever which has been laid up in closets and storerooms, from which was taken that which is poured out, may not begin to be sacred, and be reft from the use of men. This word, then, being added, that alone will be sacred which is brought to the place, and the rest will not be consecrated.[4913] What kind of honour, then, is this, in which there is imposed on the deity a condition,[4914] as it were, not to ask more than has been given? or what is the greed of the god, who, if he were not verbally interdicted, would extend his desires too far, and rob his suppliant of his stores? “Let the deity be worshipped with this wine which we bring:” this is a wrong, not an honour. For what if the deity shall wish for more, and shall not be content with what is brought! Must he not be said to be signally wronged who is compelled to receive honour conditionally? For if all wine in cellars whatever must become consecrated were a limitation not added, it is manifest both that the god is insulted to whom a limit is prescribed against his wishes, and that in sacrificing you yourselves violate the obligations of the sacred rites, who do not give as much wine as you see the god wishes to be given to himself. “Let the deity be worshipped with this wine which we bring:” what is this but saying, “Be worshipped as much as I choose; receive as much dignity as I prescribe, as much honour as I decide and determine by a strict engagement[4915] that you should have?” O sublimity of the gods, excelling in power, which thou shouldst venerate and worship with all ceremonial observances, but on which the worshipper imposes conditions, which he adores with stipulations and contracts, which, through fear of one word, is kept from excessive desire of wine
32. But let there be, as you wish, honour in wine and in incense, let the auger and displeasure of the deities be appeased by the immolation and slaughter of victims: are the gods moved by garlands also, wreaths and flowers, by the jingling of brass also, and the shaking of cymbals, by timbrels also, and also by symphonious pipes?[4916] What effect has the clattering of castanets, that when the deities have heard them, they think that honour has been shown to them, and lay aside their fiery spirit of resentment in forgetfulness? Or, as little boys are frightened into giving over their silly wailings by hearing the sound ofrattles, are the almighty deities also soothed in the same way by the whistling of pipes? and do they become mild, is their indignation softened, at the musical sound of cymbals? What is the meaning of those calls[4917] which you sing in the morning, joining your voices to the music of the pipe? Do the gods of heaven fall asleep, so that they should return to their posts? What is the meaning of those slumbers[4918] to which you commend them with auspicious salutations that they may be in good health? Are they awakened from sleep; and that they may be able to be overcome by it, must soothing lullabies be heard? The purification, says my opponent, of the mother of the gods is to-day.[4919] Do the gods, then, become dirty; and to get rid of the filth, do those who wash them need water, and even some cinders to rub them with?[4920] The feast of Jupiter is to-morrow. Jupiter, I suppose, dines, and must be satiated with great banquets, and long filled with eager cravings for food by fasting, and hungry after the usual[4921] interval. The vintage festival of Æsculapius is being celebrated. The gods, then, cultivate vineyards, and, having collected gatherers, press the wine for their own uses.[4922] The lectisternium of Ceres[4923] will be on the next Ides, for the gods have couches; and that they may be able to lie on softer cushions, the pillows are shaken up when they have been pressed down.[4924] It is the birthday of Tellus;[4925] for the gods are born, and have festal days on which it has been settled that they began to breathe
33. But the games which you celebrate, called Floralia and Megalensia,[4926] and all the rest which you wish to be sacred, and to be considered religious duties, what reason have they, what cause, that it was necessary that they should be instituted and founded and designated by the names[4927] of deities? The gods are honoured by these, says my opponent; and if they have any recollection of offences committed[4928] by men, they lay it aside, get rid of it, and show themselves gracious to us again, their friendship being renewed. And what is the cause, again, that they are made quite calm and gentle, if absurd things are done, and idle fellows sport before the eyes of the multitude? Does Jupiter lay aside his resentment if the Amphitryon of Plautus is acted and declaimed? or if Europa, Leda, Ganymede, or Danæ is represented by dancing does he restrain his passionate impulses? Is the Great Mother rendered more calm, more gentle, if she beholds the old story of Attis furbished up by the players? Will Venus forget her displeasure if she sees mimics act the part of Adonis also in a ballet?[4929] Does the anger of Alcides die away if the tragedy of Sophocles named Trachiniæ, or the Hercules of Euripides, is acted? or does Flora think[4930] that honour is shown to her if at her games she sees that shameful actions are done, and the stews abandoned for the theatres? Is not this, then, to lessen the dignity of the gods, to dedicate and consecrate to them the basest things which a rigidly virtuous mind will turn from with disgust, the performers of which your law has decided to be dishonoured and to be considered infamous? The gods, forsooth, delight in mimics; and that surpassing excellence which has not been comprehended by any human faculty, opens[4931] its ears most willingly to hear these plays, with most of which they know they are mixed up to be turned to derision; they are delighted, as it is, with the shaved heads of the fools, by the sound of flaps, and by the noise of applause, by shameful actions and words, by huge red fascina. But further, if they see men weakening themselves to the effeminacy of women, some vociferating uselessly, others running about without cause,[4932] others, while their friendship is unbroken, bruising and maiming each with the bloody cestus, these contending in speaking without drawing breath,[4933] swelling out their cheeks with wind, and shouting out noisily empty vows, do they lift up their hands to heaven in their admiration, start up moved by such wonders, burst into exclamations, again become gracious to men? If these things cause the gods to forget their resentment, if they derive the highest pleasure from comedies, Atellane farces, and pantomimes, why do you delay, why do you hesitate, to say that the gods themselves also play, act lasciviously, dance, compose obscene songs, and undulate with trembling haunches? For what difference is there, or what does it matter, whether they do these things themselves, or are pleased and delighted to see them done by others?
34. Whence, therefore, have these vicious opinions flowed, or from what causes have they sprung? From this it is clear, in great measure, that men are unable to know what God is, what is His essence, nature, substance, quality; whether He has a form, or is limited by no bodily outline, does anything or not, is ever watchful, or is at times sunk in slumbers, runs, sits, walks, or is free from such motions and inactivity. Being, as I have said, unable to know all these things, or to discern them by any power of reason, they fell into these fanciful beliefs, so that they fashioned gods after themselves, and gave to these such a nature as they have themselves, in actions, circumstances, and desires. But if they were to perceive that they are worthless creatures,[4934] and that there is no great difference between themselves and a little ant, they would cease, indeed, to think that they have anything in common with the gods of heaven, and would confine their unassuming insignificance[4935] within its proper limits. But now, because they see that they themselves have faces, eyes, heads, cheeks, ears, noses, and all the other parts of our limbs and muscles, they think that the gods also have been formed in the same way, that the divine nature is embodied in a human frame;[4936] and because they perceive that they themselves rejoice and are glad, and again are made sad by what is too disagreeable, they think that the deities also on joyous occasions are glad, and on less pleasant ones become dejected. They see that they are affected by the games, and think that the minds of the celestials are soothed by enjoying games; and because they have pleasure in refreshing themselves with warm baths, they think that the cleanness produced by[4937] bathing is pleasing to the gods above. We men gather our vintages, and they think and believe that the gods gather and bring in their grapes; we have birthdays, and they affirm that the powers of heaven have birthdays.[4938] But if they could ascribe to the gods ill-health, sickness, and bodily disease, they would not hesitate to say that they were splenetic, blear-eyed, and ruptured, because they are themselves both splenetic, and often blear-eyed, and weighed down by huge herniæ.
35. Come now: as the discussion has been prolonged and led to these points, let us, bringing forward what each has to say,[4939] decide by a brief comparison whether your ideas of the gods above are the better, or our thoughts preferable, and much more honourable and just, and such as to give and assign its own dignity to the divine nature. And, first, you declare that the gods, whom you either think or believe to exist, of whom you have set up images and statues in all the temples, were born and produced from the germs of males and females, under the necessary condition of sexual embraces. But we, on the contrary, if they are indeed true gods, and have the authority, power, dignity of this name, consider that they must either be unbegotten, for it is pious to believe this, or, if they have a beginning in[4940] birth, it belongs to the supreme God to know by what methods He made them, or how many ages there are since He granted to them to enter upon the eternal being of His own divine nature. You consider that the deities have sexes, and that some of them are male, others female; we utterly deny that the powers of heaven have been distinguished by sexes, since this distinction has been given to the creatures of earth which the Author of the universe willed should embrace and generate, to provide, by their carnal desires, one generation of offspring after another. You think that they are like men, and have been fashioned with the countenances of mortals; we think that the images of them are wide of the mark,[4941] as form belongs to a mortal body; and if they have any, we swear with the utmost earnestness and confidence that no man can comprehend it. By you they are said to have each his trade, like artisans; we laugh when we hear you say such things, as we hold and think that professions are not necessary to gods, and it is certain and evident that these have been provided to assist poverty.
Search Comments 
This page has been visited 0001 times.
<< | Contents | >> |
10 per page